Примеры использования Предусматривать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Организация Объединенных Наций не должна предусматривать никаких иных решений, кроме самоопределения.
Мошенничество также может предусматривать немедленный и не подлежащий возврату перевод средств.
Его функции будут предусматривать сбор, обработку
Закон может предусматривать иной суд.
ЕСБП должна предусматривать штрафные санкции за злоупотребление процедурой со стороны держателей торговых марок.
Национальные планы должны предусматривать обязательства по осуществлению конкретных действий, направленных на их выполнение.
Этот план может предусматривать задействование вспомогательных медицинских учреждений различных уровней.
Соглашение должно также предусматривать механизмы толкования и осуществления его положений.
Такая деятельность может предусматривать выдачу лицензий или патентов.
Она должна предусматривать повышение эффективности Секретариата.
Их мандаты должны предусматривать координацию международной помощи.
Они должны предусматривать необходимые корректирующие меры,
Они должны предусматривать обязательные процедуры установления фактов или примирения.
Политика в области раскрытия информации должна предусматривать.
Первый этап активизации усилий Организации Объединенных Наций будет предусматривать следующее.
Кроме того, такой кодекс будет предусматривать параллельные и потенциально коллидирующие режимы обеспечения исполнения.
Законодательство должно предусматривать, что любые акты, принятые в период чрезвычайного положения.
Правительственные правила могут также предусматривать выдачу разрешений на открытие свидетельских счетов.
Она будет предусматривать усовершенствование веб- сайта ОПФПООН, а также учет телефонных звонков.
Это может предусматривать посещение функционирующих" единых окон";