НЕОБХОДИМОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Английском

need to include
необходимость включения
необходимости включать
должны включать
необходимо включить
должны предусматривать
нужно включать
потребуется включить
необходимым включить
необходимость вовлечения
требуется включить
need to incorporate
необходимость включения
необходимость учета
необходимости включать
должны включать
необходимо включить
необходимо учитывать
необходимость инкорпорирования
необходимость учитывать
необходимости предусмотреть
need to integrate
необходимо интегрировать
необходимость интегрировать
необходимость интеграции
необходимость включения
необходимость учета
необходимость объединения
необходимость интегрирования
необходимость включить
необходимо включить
необходимость увязки
need to introduce
необходимость введения
необходимость внедрения
необходимость включения
необходимости вводить
необходимости включать
необходимость внесения
необходимо ввести
нужно ввести
необходимость принятия
должны вводить
need for the inclusion
необходимость включения
необходимость подключения
необходимости включать
need to insert
необходимость включения
нужно вставить
необходимо вставить
необходимости включать
потребоваться вставить
необходимости вставлять
necessity to include
необходимость включения
необходимости включать
need for the integration
необходимость интеграции
необходимость учета
необходимость включения
need to add
нужно добавить
необходимо добавить
необходимости добавлять
должны добавить
необходимости добавления
понадобится добавить
необходимо сложить
потребность добавить
потребуется добавить
нужно сложить
need to mainstream
необходимость учета
необходимость отражения
необходимость учитывать
необходимость включения
необходимость актуализации вопросов
необходимость интеграции
was not necessary to include

Примеры использования Необходимость включения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому необходимость включения ключевых положений Конвенции в соглашения о статусе сил
The need to incorporate the key provisions of the Convention into status-of-forces and status-of-mission agreements concluded
Делегации подчеркнули необходимость включения женщин в процесс принятия решений,
Delegations emphasized the need to include women in decision making,
Кроме того, в Дурбанской декларации признается необходимость включения гендерных аспектов в соответствующую политику,
The Durban Declaration also recognizes the need to integrate a gender perspective into relevant policies,
подчеркнув необходимость включения этого элемента для многих правовых систем.
emphasizing the need for the inclusion of this element for many legal systems.
На Совещании подчеркивалась необходимость включения этого решения Всемирного саммита по устойчивому развитию в процесс Конвенции.
The Meeting underlined the need to incorporate this decision of the World Summit on Sustainable Development into the Convention process.
Эксперт от МОПАП подчеркнул необходимость включения переходных положений
The expert from OICA stressed the need to insert transitional provisions
Комитет неоднократно обращал внимание на необходимость включения этого преступления в Уголовный кодекс.
The Committee had repeatedly drawn attention to the need to include a definition of the offence in the Criminal Code.
официальный представитель Таджикистана поддерживает необходимость включения 1, 50С в текст по долгосрочным совместным обязательствам по сокращению выбросов;
an official delegate of Tajikistan supports the necessity to include 1.50C in the text on long-term joint commitments on emissions reduction;
Была подчеркнута необходимость включения элементов деятельности в области предупреждения преступности
The need to integrate crime prevention and criminal justice elements into peacebuilding operations
В большинстве государств попрежнему сохраняется необходимость включения в национальные законы деяний, признанных преступлениями в международных контртеррористических документах.
Most States still need to incorporate the offences of the international counter-terrorism instruments into domestic law.
Эксперты подчеркнули необходимость включения в них примеров или справочной информации,
The experts stressed the need to include examples, or references,
Делегация Российской Федерации подчеркнула необходимость включения таких требований в СПС для решения проблем,
The delegation of the Russian Federation stressed the necessity to include such requirements in ATP to solve problems of quality
и подчеркнули необходимость включения этих новых вариантов в руководящие принципы, касающиеся отчетности, поскольку это важно для соблюдения стандартов в области транспарентности.
and underscored the need to integrate these new options into accounting guidelines as essential to meet transparency standards.
Другие делегации также подчеркнули необходимость включения элемента умысла в целях установления преступности деяния.
Other delegations also underlined the need to incorporate the element of intent so as to allow charges to be brought.
Они также подчеркнули необходимость включения статистики ИКТ в национальную стратегию развития статистики.
They also emphasized the need to include ICT statistics in the national strategy for the development of statistics.
создания потенциала и подчеркнули необходимость включения гендерных вопросов в оценку осуществления реформы в секторе безопасности.
capacity-building as priorities and stressed the need to integrate gender issues into security sector reform assessments.
из этого следует, что ЕС признал необходимость включения железнодорожных систем с колеей 1 520 мм в законодательство ЕС.
it follows that the EC has acknowledged the necessity to include the 1,520 mm gauge railway systems into the legislation of the EC.
Именно по этой причине Комитет неоднократно подчеркивал необходимость включения во внутреннее законодательство четкого определения дискриминации в отношении женщин.
It was for that reason that the Committee had consistently highlighted the need to incorporate a precise definition of discrimination against women into domestic legislation.
Необходимость включения гендерной проблематики в вопросы мира
The need to include the gender dimension in peace
В связи с главой о миростроительстве моя делегация хотела бы отметить также необходимость включения концепции культуры мира в любой подход к постконфликтному национальному восстановлению.
Within the framework of the chapter on peace-building, my delegation would also like to stress the need to integrate the concept of the culture of peace into any approach to post-conflict national reconstruction.
Результатов: 527, Время: 0.0679

Необходимость включения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский