need to includeneed to incorporateneed to integrateneed to introduceneed for the inclusionneed to insertnecessity to includeneed for the integrationneed to addneed to mainstream
need to take into accountneed to integrateneed to considerneed to incorporateneed to take into considerationnecessity of taking into accountneed to addressneed to mainstreamneed for the integrationneed to reflect
need to includeneed to incorporateneed to integratenecessary to includeneed to introduce
необходимо включить
should be includedneed to be includedyou must enableit is necessary to includeshould be insertedshould be incorporatedmust be includedneed to be incorporatedshould be integratedyou need to enable
необходимость увязки
need to linkthe need to integratethe necessity to alignthe need for coherencethe need to alignthe need to harmonizethe need to match
The need to integrate crime prevention and criminal justice elements into peacebuilding operations
Была подчеркнута необходимость включения элементов деятельности в области предупреждения преступности
In the context of human resources development, the Assembly recognized the need to integrate human resources development into comprehensive strategies that mainstream gender perspectives.
В контексте вопроса о развитии людских ресурсов Ассамблея признала необходимость интегрировать развитие людских ресурсов во всеобъемлющие стратегии, которые обеспечивают актуализацию гендерной проблематики.
From the outset of his reign, H.M. King Mohammed VI had emphasized the need to integrate women into development in order to reinforce the equality of their social,
С самого начала своего правления Его Величество король Мохаммед VI подчеркивает необходимость интеграции женщин в развитие для укрепления их равенства в сфере социально-экономических
Recognizing also the need to integrate a gender perspective in the design
Признавая необходимость учета гендерных аспектов при разработке
Recognizing also that there is a need to integrate human resources development into comprehensive strategies that mainstream a gender perspective.
Признавая также, что компонент развития людских ресурсов необходимо интегрировать во всеобъемлющие стратегии, которые обеспечивают всесторонний учет гендерной проблематики.
The need to integrate the management of water resources with sustainable soil management is fully recognized,
Полностью признается необходимость объединения деятельности по управлению водными ресурсами с устойчивой обработкой почвы,
and underscored the need to integrate these new options into accounting guidelines as essential to meet transparency standards.
и подчеркнули необходимость включения этих новых вариантов в руководящие принципы, касающиеся отчетности, поскольку это важно для соблюдения стандартов в области транспарентности.
Ecuador has advanced the need to integrate culture into all development policies since it is essential for guaranteeing quality of life.
Эквадор подчеркивает необходимость интегрировать культуру во все стратегии в области развития, поскольку она играет важную роль в обеспечении качества жизни.
The Council stresses the need to integrate a gender perspective in the planning
Совет подчеркивает необходимость интеграции гендерных аспектов в процесс планирования
Some emphasized the need to integrate international environmental governance with two other pillars of sustainable development.
Некоторые государства- члены подчеркнули необходимость интегрирования международного регулирования природопользования в рамках двух других компонентов устойчивого развития.
Many statements highlighted the need to integrate migration into national development strategies as well as the post-2015 development agenda.
Во многих заявлениях подчеркивалась необходимость учета вопросов миграции в национальных стратегиях развития, а также в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
Partners have recognized the need to integrate AIDS-focused efforts with other initiatives,
Партнеры признают необходимость объединения усилий по борьбе со СПИДом с другими инициативами,
long terms, we need to integrate trade and aid policies,
долгосрочной перспективе нам необходимо интегрировать торговую политику
capacity-building as priorities and stressed the need to integrate gender issues into security sector reform assessments.
создания потенциала и подчеркнули необходимость включения гендерных вопросов в оценку осуществления реформы в секторе безопасности.
Another challenge facing all countries is the need to integrate chemical safety issues into broader development strategies
Другой задачей для всех стран является необходимость включить вопросы химической безопасности в более широкие стратегии развития
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文