NEED TO INTEGRATE - перевод на Русском

[niːd tə 'intigreit]
[niːd tə 'intigreit]
необходимо интегрировать
need to integrate
must be integrated
should be integrated into
it is important to integrate
it is necessary to integrate
необходимость интегрировать
need to integrate
необходимость интеграции
need to integrate
need for integration
necessity of integration
need to mainstream
необходимость включения
need to include
need to incorporate
need to integrate
need to introduce
need for the inclusion
need to insert
necessity to include
need for the integration
need to add
need to mainstream
необходимость учета
need to take into account
need to integrate
need to consider
need to incorporate
need to take into consideration
necessity of taking into account
need to address
need to mainstream
need for the integration
need to reflect
необходимость объединения
need to integrate
need to unite
need to combine
need to bring together
need to join
необходимость интегрирования
the need to integrate
необходимость включить
need to include
need to incorporate
need to integrate
necessary to include
need to introduce
необходимо включить
should be included
need to be included
you must enable
it is necessary to include
should be inserted
should be incorporated
must be included
need to be incorporated
should be integrated
you need to enable
необходимость увязки
need to link
the need to integrate
the necessity to align
the need for coherence
the need to align
the need to harmonize
the need to match
нужно интегрировать

Примеры использования Need to integrate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Durban Declaration also recognizes the need to integrate a gender perspective into relevant policies,
Кроме того, в Дурбанской декларации признается необходимость включения гендерных аспектов в соответствующую политику,
It has been recognized that there is a need to integrate humanitarian assistance with long-term sustainable development programming.
Была признана необходимость объединения гуманитарной помощи с разработкой долгосрочных программ устойчивого развития.
Recognizing the need to integrate social and economic development
Признавая необходимость учета социально-экономического развития
It was considered that"strategies need to integrate ICT into development plans
Было сочтено, что" в рамках стратегий необходимо интегрировать ИКТ в планы развития
There was a need to integrate women in the economy,
Существует необходимость интеграции женщин в экономику,
The need to integrate crime prevention and criminal justice elements into peacebuilding operations
Была подчеркнута необходимость включения элементов деятельности в области предупреждения преступности
In the context of human resources development, the Assembly recognized the need to integrate human resources development into comprehensive strategies that mainstream gender perspectives.
В контексте вопроса о развитии людских ресурсов Ассамблея признала необходимость интегрировать развитие людских ресурсов во всеобъемлющие стратегии, которые обеспечивают актуализацию гендерной проблематики.
From the outset of his reign, H.M. King Mohammed VI had emphasized the need to integrate women into development in order to reinforce the equality of their social,
С самого начала своего правления Его Величество король Мохаммед VI подчеркивает необходимость интеграции женщин в развитие для укрепления их равенства в сфере социально-экономических
Recognizing also the need to integrate a gender perspective in the design
Признавая необходимость учета гендерных аспектов при разработке
Recognizing also that there is a need to integrate human resources development into comprehensive strategies that mainstream a gender perspective.
Признавая также, что компонент развития людских ресурсов необходимо интегрировать во всеобъемлющие стратегии, которые обеспечивают всесторонний учет гендерной проблематики.
The need to integrate the management of water resources with sustainable soil management is fully recognized,
Полностью признается необходимость объединения деятельности по управлению водными ресурсами с устойчивой обработкой почвы,
and underscored the need to integrate these new options into accounting guidelines as essential to meet transparency standards.
и подчеркнули необходимость включения этих новых вариантов в руководящие принципы, касающиеся отчетности, поскольку это важно для соблюдения стандартов в области транспарентности.
Ecuador has advanced the need to integrate culture into all development policies since it is essential for guaranteeing quality of life.
Эквадор подчеркивает необходимость интегрировать культуру во все стратегии в области развития, поскольку она играет важную роль в обеспечении качества жизни.
The Council stresses the need to integrate a gender perspective in the planning
Совет подчеркивает необходимость интеграции гендерных аспектов в процесс планирования
Some emphasized the need to integrate international environmental governance with two other pillars of sustainable development.
Некоторые государства- члены подчеркнули необходимость интегрирования международного регулирования природопользования в рамках двух других компонентов устойчивого развития.
Many statements highlighted the need to integrate migration into national development strategies as well as the post-2015 development agenda.
Во многих заявлениях подчеркивалась необходимость учета вопросов миграции в национальных стратегиях развития, а также в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
Partners have recognized the need to integrate AIDS-focused efforts with other initiatives,
Партнеры признают необходимость объединения усилий по борьбе со СПИДом с другими инициативами,
long terms, we need to integrate trade and aid policies,
долгосрочной перспективе нам необходимо интегрировать торговую политику
capacity-building as priorities and stressed the need to integrate gender issues into security sector reform assessments.
создания потенциала и подчеркнули необходимость включения гендерных вопросов в оценку осуществления реформы в секторе безопасности.
Another challenge facing all countries is the need to integrate chemical safety issues into broader development strategies
Другой задачей для всех стран является необходимость включить вопросы химической безопасности в более широкие стратегии развития
Результатов: 268, Время: 0.1133

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский