provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать envisage
предусматривать
предвидеть
предполагают
планируют include
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности provision
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть establish
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить foresee
предвидеть
предусматривать
предполагают
предугадать
предсказать
предвидение
спрогнозировать stipulate
согласно
предусматривают
устанавливают
оговорить
говорится
указать
гласят
определяют
прописано
уточняется anticipate
ожидаем
предвидеть
прогнозируем
предполагаем
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предугадывать
предчувствую
предвидения incorporate
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать contemplate
созерцать
размышлять
предусматривают
рассмотреть
планировать
предполагают
лицезреть
Во-первых, следует предусмотреть возможные задержки со сбором взносов. First, provision should be made for possible delays in the collection of contributions. Предусмотреть судебные процедуры установления материальной ответственностиInclude judicial procedures to establish liabilityПредусмотреть , что никакая категория информации не может быть абсолютно.Stipulate that no category of information should be absolutely exempt from disclosure; any restriction.Предусмотреть ратификацию МКНИ,Потому что есть комплекс нюансов, которые мы заранее должны предусмотреть . Because there is a complex of nuances that we must anticipate in advance.
Ходатайства о защите, предусмотреть прозрачность данной процедуры. Provide for the transparency of this procedure.В рамках страновых программ ЮНИСЕФ необходимо предусмотреть надлежащие меры для улучшения сложившейся ситуации. UNICEF country programmes should incorporate appropriate measures to alleviate the situation. Предусмотреть интерьер, где нет ничего лишнего;Foresee interior with no extra things;Предусмотреть в Уголовно-процессуальном кодексе выплату компенсации жертвам судебных ошибок.Establish a procedure in the Code of Criminal Procedure allowing the victims of miscarriages of justice to receive reparation.Предусмотреть право предъявления искаInclude the right to pursue actionsМожно предусмотреть также созыв внеочередного совещания государств-- участников ДНЯО. Provision might also be made to convene an extraordinary meeting of NPT States parties.Стороны могут предусмотреть в договоре аренды сочетание разных форм арендной платы. The parties may stipulate in the rent contract the combination of various forms of rent. Я единственный член этой команды, кто может предусмотреть их. I'm the only member of this crew who can anticipate them. Группа рекомендует Организации Объединенных Наций предусмотреть следующие меры. The Group recommends that the United Nations envisage the following measures. Неправильная или недостаточная информация В нормативных актах следует предусмотреть , что. Incorrect or insufficient information The Regulation should provide that. В нем также следует предусмотреть отделения для хранения разных предметов. It should also contain compartments to hold different items. Государству следует также предусмотреть для жертв эффективные средства правовой защиты. The State should also establish effective remedies for the victims. Предусмотреть предложения по включению сотрудников в такую структуру с начала проведения исследования;Include proposals for placing staff into such a structure upon commencement of the study;Кроме того, его делегация предлагает предусмотреть передачу Международным комитетом Красного Креста. In addition, his delegation proposed provision for referral by the International Committee of the Red Cross. Одного мистер Оним не смог предусмотреть . On account of the one thing that Mr. Owen couldn't foresee .
Больше примеров
Результатов: 3846 ,
Время: 0.1085