УЧИТЫВАТЬ - перевод на Английском

take into account
учитывать
принимать во внимание
учет
принимать в расчет
приниматься во внимание
consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
take into consideration
учитывать
принимать во внимание
приниматься во внимание
учетом
принимать в расчет
примете во внимание
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
incorporate
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
reflect
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
mind
разум
ум
внимание
мнение
не против
мозг
рассудок
помнить
виду
сознании
accommodate
учитывать
размещение
предусматривать
разместиться
вместить
принять
удовлетворить
приспособить
обеспечить
учета
to bear in mind
учитывать
помнить
иметь в виду
учета
mainstream
мейнстрим
учитывать
основных
учета
включения
общеобразовательных
включить
актуализации
интеграции
русле

Примеры использования Учитывать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Меры социальной реабилитации должны учитывать конкретные интересы коренных народов.
Rehabilitation efforts should address the specific interests of indigenous peoples.
Просим учитывать этот аспект при планировании легализации.
Please consider this aspect when planning legalization.
Национальная политика должна учитывать региональные реалии и условия.
National policies should take into account regional realities and contexts.
Мы предлагаем учитывать этот опыт при подготовке структуры будущей работы ЮНСИТРАЛ.
Our suggestion is that this experience be borne in mind in structuring UNCITRAL's future work.
В рамках просвещения и подготовки в этой области следует учитывать эту взаимосвязь.
Education and training in this field should reflect this interrelationship.
При указании соответствующей валюты сторонам следует учитывать валютные правила.
In stipulating the currency, the parties should take into consideration foreign exchange regulations.
Они должны всецело уважать и учитывать законные интересы безопасности всех стран.
They should fully respect and accommodate the legitimate security concerns of all countries.
Необходимо также учитывать конкретные виды деятельности, осуществляемые торговцами внутри страны.
Consideration should also be given to the particular activities performed by dealers on a national basis.
Учитывать мнения гражданского общества в процессе транспарентных демократических реформ( Соединенные Штаты);
Incorporate the views of civil society in transparent, democratic reform processes;(United States);
Кроме того, стоит учитывать нагрузку сети
Besides, one should consider network load
Он должен учитывать сбалансированный географический подход;
It should take into account a balanced geographical approach;
Превентивные меры должны учитывать важнейшие социально-экономические факторы путем принятия следующих мер.
Preventive measures should address critical socio-economic factors by.
При интеграции данных разных партнеров необходимо учитывать возможности баз данных каждого партнера.
Integration of data between partners must take into consideration the database capabilities of each partner.
процедур необходимо учитывать следующие характеристики.
procedures must reflect the following characteristics.
Реформа должна учитывать законные интересы каждого государства.
The reform must accommodate the legitimate interests of every State.
И учитывать соответствующие положения Римского статута Международного уголовного суда.
And to bear in mind the relevant provisions of the Rome Statute of the International Criminal Court.
Учитывать права человека в государственной политике
Incorporate human rights into public policies
Следует также учитывать вторичное воздействие на биологическое разнообразие.
Consideration should also be given to secondary effects on biological diversity.
Подсистема поиска должна учитывать морфологию русского языка.
The search subsystem should consider the Russian morphology.
Учитывать федеральных и государственных законов.
Take into account federal and state laws.
Результатов: 13889, Время: 0.4415

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский