ADOPTION OF RESOLUTIONS - перевод на Русском

[ə'dɒpʃn ɒv ˌrezə'luːʃnz]
[ə'dɒpʃn ɒv ˌrezə'luːʃnz]
принятие резолюций
adoption of resolutions
adopting resolutions
passage of resolutions
принятие решения
decision
action
deciding
принятия резолюций
adoption of resolutions
adopting resolutions
принятию резолюций
adoption of resolutions
adopting resolutions
принятием резолюций
the adoption of resolutions
adopting resolutions
принятие постановлений
утверждение резолюций

Примеры использования Adoption of resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programme budget implication statements submitted prior to the adoption of resolutions or revised estimates arising from decisions of the Security Council.
Последствия для бюджета по программам заявлений, представляемых до принятия резолюций/ или пересмотренных смет, вытекающих из решений Совета Безопасности.
In accordance with an established practice, meetings not devoted to the adoption of resolutions and decisions shall begin at the scheduled time.
Согласно установившейся практике заседания, которые не посвящены принятию резолюций и решений, начинаются в установленное время.
References to specific countries in the report of the working group on the administration of justice(E/CN.4/Sub.2/2005/11) became an issue during the adoption of resolutions and decisions.
В ходе принятия резолюций и решений был поднят вопрос о ссылках на конкретные страны в докладе рабочей группы по отправлению правосудия E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2005/ 11.
There could be time limits imposed on interventions made in connection with the adoption of resolutions, including general comments,
Можно установить ограничение времени на выступления, связанные с принятием резолюций, включая общие замечания, вводные заявления
The Committee was provided with an overview of the process leading to the adoption of resolutions at Commission sessions,
Комитету был представлен обзор процесса, ведущего к принятию резолюций на сессиях Комиссий,
Periodic review of the grounds for the adoption of resolutions should be borne in mind in order to avoid their"old fashioned" wording, resulting in inefficiency.
Необходимо учитывать проведение периодического обзора оснований для принятия резолюций, с тем чтобы избегать" устаревших" формулировок, которые приводят к неэффективности.
In accordance with an established practice, meetings not devoted to the adoption of resolutions and decisions shall begin at the scheduled time
Согласно установившейся практике, заседания, которые не посвящены принятию резолюций и решений, начинаются в установленное время,
Paragraphs 3 and 5: an efficient monitoring system to prevent entry into or transit through Italy was put in place after the adoption of resolutions 1737 and 1747.
Пункты 3 и 5: после принятия резолюций 1737 и 1747 была создана эффективная система контроля в целях предупреждения въезда на территорию Италии или транзитного проезда через нее соответствующих лиц.
The effective monitoring system set up after the adoption of resolutions 1737 and 1747 has been extended to resolution 1803.
В настоящее время эффективная система контроля, созданная после принятия резолюций 1737 и 1747, распространена и на резолюцию 1803.
which obstructs the adoption of resolutions agreed upon by the majority of Council members.
поскольку оно препятствует принятию резолюций, поддерживаемых большинством членов Совета.
While there has been significant support for the strengthening of the regional offices, through, for example, the adoption of resolutions in this regard, adequate resources have not been forthcoming.
Несмотря на большую поддержку идеи укрепления региональных бюро посредством, например, принятия резолюций по данному вопросу, адекватных ресурсов выделено не было.
Their inclination towards unilateralism and towards the adoption of resolutions with uncommon and unjustifiable haste with regard to complex issues has in fact been accentuated.
В действительности же особо проявлялась их склонность к осуществлению одностороннего подхода и принятию резолюций с особой и неоправданной поспешностью при рассмотрении сложных вопросов.
among the expert members of the Sub-Commission, to facilitate the formulation and adoption of resolutions and decisions;
между членами- экспертами Подкомиссии в целях облегчения выработки и принятия резолюций и решений;
These consultations deprive non-members of the Security Council of the opportunity to take part in the discussions that lead to the adoption of resolutions.
Эти консультации лишают страны, не являющиеся членами Совета Безопасности, возможности принимать участие в дискуссиях, которые приводят к принятию резолюций.
Of communications to Member States for contributions are issued within 30 days after adoption of resolutions and receipt of related instructions from the Office of Programme Planning,
Направление 90 процентов сообщений о начислении взносов государствам- членам в течение 30 дней после принятия резолюций и получения соответствующих инструкций от Управления по планированию программ,
among others, through the adoption of resolutions.
в частности путем принятия резолюций.
Its relationship to the United Nations could be established through the adoption of resolutions by the General Assembly
Его связь с Организацией Объединенных Наций могла бы быть установлена посредством принятия резолюций Генеральной Ассамблеей
have contributed to standard-setting and awareness-raising through the adoption of resolutions or guidelines regarding the safety of journalists.
в установление стандартов и повышение информированности посредством принятия резолюций или руководящих указаний касательно безопасности журналистов.
including through the adoption of resolutions at general assemblies in 2007 and 2009.
в том числе путем принятия резолюций на генеральных ассамблеях в 2007 и 2009 годах.
energy required to lead the Committee through its debate and subsequent adoption of resolutions.
которые необходимы для руководства работой Комитета и последующего этапа принятия резолюций.
Результатов: 132, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский