ADOPTION OF THAT RESOLUTION - перевод на Русском

[ə'dɒpʃn ɒv ðæt ˌrezə'luːʃn]
[ə'dɒpʃn ɒv ðæt ˌrezə'luːʃn]
принятия этой резолюции
adoption of that resolution
that resolution was adopted
принятие этой резолюции
adoption of this resolution
adopting this resolution
принятием этой резолюции
the adoption of that resolution

Примеры использования Adoption of that resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other delegations expressed the view that priorities should also reflect legislative intent since the adoption of that resolution.
Другие делегации выразили мнение, что приоритеты должны также носить резолютивный характер, отражая изменения, произошедшие со времени принятия этой резолюции.
The present report constitutes an update on the principal activities that have been undertaken since the adoption of that resolution.
В настоящем докладе представлена обновленная информация об основных действиях, предпринятых после принятия этой резолюции.
It is for this reason that the delegation of Japan had to vote against the adoption of that resolution at the fiftieth session of the Assembly.
Именно по этой причине делегация Японии вынуждена была голосовать против принятия этой резолюции на пятидесятой сессии Ассамблеи.
The provisions of General Assembly resolution 59/267 had been designed to increase the effectiveness of the Unit, and since the adoption of that resolution the reform of the Unit had gained momentum.
Положения резолюции 59/ 267 Генеральной Ассамблеи были разработаны в целях повышения эффективности Группы, и после принятия этой резолюции реформа Группы набрала темпы.
The collective commitment to combating trafficking in persons led to the adoption of that resolution, the result of long consultations
Коллективная приверженность борьбе с торговлей людьми привела к принятию этой резолюции, явившейся результатом продолжительных консультаций
The adoption of that resolution with overwhelming support,
Принятие этой резолюции подавляющим большинством членов,
Despite the adoption of that resolution with a record number of affirmative votes,
Несмотря на принятие этой резолюции рекордным числом голосов в ее поддержку,
In connection with the adoption of that resolution, the Holy See had appealed to the international community to avoid irreversible decisions that might jeopardize the future of Jerusalem
В связи с принятием этой резолюции Святейший Престол обратился к международному сообществу с призывом избегать необратимых решений, которые могли бы поставить под угрозу само будущее Иерусалима
The adoption of that resolution was indeed historic
Принятие этой резолюции явилось поистине историческим событием,
The Advisory Committee recognized that the Secretary-General had had limited time to prepare the report between the adoption of that resolution in December 2007
Консультативный комитет признает, что Генеральный секретарь располагал ограниченным временем для подготовки данного доклада в период между принятием этой резолюции в декабре 2007 года
The adoption of that resolution meant that the United Nations was the only global forum where countries had come together to work against terrorism
Принятие этой резолюции означало, что Организация Объединенных Наций является единственным всемирным форумом, на котором страны собрались вместе для принятия мер против терроризма,
The adoption of that resolution by the General Assembly at its current session would help further the ideals of humanity
Принятие этой резолюции на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи способствовало бы распространению идеалов человечности
the authors claim that, in any event, the adoption of that resolution had continued effects,
авторы утверждают, что в любом случае принятие этой резолюции имеет постоянные следствия,
General Assembly resolution 41/213, programme budgets had been prepared without an outline, and that the adoption of that resolution had resolved a major crisis.
до принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 41/ 213, бюджеты по программам подготавливались без набросков и что принятие этой резолюции позволило разрешить серьезный кризис.
was adopted-- greatly facilitated the adoption of that resolution.
была принята резолюция 1860( 2009) Совета Безопасности,-- во многом способствовало принятию этой резолюции.
The Lao People's Democratic Republic welcomed the adoption of that resolution, which, it believes, marked a crucial stage in the international community's efforts to revitalize
Лаосская Народно-Демократическая Республика приветствует принятие этой резолюции, что, как мы считаем, является знаменательным этапом в усилиях международного
With a view to fulfilling the requirements of the above-mentioned paragraph of the Security Council resolution, the Government of Iraq has taken a set of practical measures, both before and after the adoption of that resolution, as set forth in the attached report.
В целях выполнения требований вышеназванного пункта резолюции Совета Безопасности правительство Ирака приняло комплекс практических мер, до и после принятия этой резолюции, которые изложены в прилагаемом докладе.
requested the SecretaryGeneral to report to it at its fiftysecond session on the number of executions of juveniles carried out between the adoption of that resolution and the start of the next session of the SubCommission
секретаря сообщить ей на ее пятьдесят второй сессии число несовершеннолетних лиц, казненных в период между принятием этой резолюции и началом следующей сессии Подкомиссии,
For a number of years preceding the adoption of that resolution, the Commission under an informal arrangement permitted States not members of the Commission to sit upon request without nameplates throughout Commission's sessions,
В течение ряда лет до принятия этой резолюции Комиссия в соответствии с неофициальной договоренностью разрешала представителям государств, не являющихся членами Комиссии и обратившихся с такой просьбой,
we recall that the indefinite extension of the Treaty would not have been approved without the adoption of that resolution, which calls for the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East.
хотели бы напомнить о том, что бессрочное продление данного Договора было бы невозможно без принятия резолюции, призывающей к созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения.
Результатов: 93, Время: 0.0614

Adoption of that resolution на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский