ADOPTION OF THE UNIVERSAL DECLARATION - перевод на Русском

[ə'dɒpʃn ɒv ðə ˌjuːni'v3ːsl ˌdeklə'reiʃn]
[ə'dɒpʃn ɒv ðə ˌjuːni'v3ːsl ˌdeklə'reiʃn]
принятия всеобщей декларации
adoption of the universal declaration
the universal declaration was adopted
принятие всеобщей декларации
adoption of the universal declaration
принятии всеобщей декларации
adoption of the universal declaration
принятию всеобщей декларации
the adoption of the universal declaration

Примеры использования Adoption of the universal declaration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said it was important to review the progress made since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.
важно проанализировать прогресс, достигнутый с момента принятия Всеобщей декларации прав человека.
Years after the adoption of the Universal Declaration, and 57 years after the adoption of the 1951 Convention relating to the status of refugees, the institution of asylum remains as necessary as ever.”.
Через 60 лет после принятия Всеобщей декларации и 57 лет после принятия Конвенции 1951 года о статусе беженцев институт убежища остается столь же необходимым, как и раньше».
The Campaign was launched by the General Assembly in its resolution 43/128 of 8 December 1988, on the occasion of the fortieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.
О начале Кампании Генеральная Ассамблея объявила в своей резолюции 43/ 128 от 8 декабря 1988 года в связи с сороковой годовщиной принятия Всеобщей декларации прав человека.
The abolition of slavery, decolonization and the adoption of the Universal Declaration of Human Rights were defining points in human history,
Отмена рабства, деколонизация и принятие Всеобщей декларации прав человека были поворотными моментами в истории человечества- моментами,
particularly since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, General Assembly resolution 217 A III.
в частности со времени принятия Всеобщей декларации прав человекаРезолюция 217 A( III) Генеральной Ассамблеи.
We call upon Member States to support the initiative of the Republic of Kazakhstan on the adoption of the Universal Declaration of a Nuclear-Weapon-free World, as an important
Мы призываем государства- члены поддержать инициативу Республики Казахстан о принятии всеобщей декларации о мире, свободном от ядерного оружия,
The adoption of the Universal Declaration of Human Rights,
Принятие Всеобщей декларации прав человека,
This absence of truly worldwide participation in the preparation and adoption of the Universal Declaration lent some substance,
Отсутствие универсальности участия в подготовке и принятии Всеобщей декларации придало некоторую обоснованность,
We find it symbolic that the adoption of the Universal Declaration of Human Rights was preceded by the approval by the General Assembly on 9 December 1948 of the Convention on the Prevention
Мы считаем символичным тот факт, что принятию Всеобщей декларации прав человека предшествовало принятие Генеральной Ассамблеей 9 декабря 1948 года Конвенции о предупреждении преступления геноцида
50 years ago in Paris, made possible the adoption of the Universal Declaration.
которые 50 лет назад в Париже сделали возможным принятие Всеобщей декларации прав человека.
As a founding Member of the United Nations that had the privilege of participating in the formulation and adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and based on its own recent experience,
Являясь государством- основателем Организации Объединенных Наций, которое имело честь принимать участие в подготовке и принятии Всеобщей декларации прав человека,
including the reference to a Commission on Human Rights, and the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.
Комиссии по правам человека, а также принятие Всеобщей декларации прав человека.
India actively participated in the drafting and adoption of the Universal Declaration of Human Rights in 1948,
Индия активно участвовала в разработке и принятии Всеобщей декларации прав человека в 1948 году;
discussion and adoption of the Universal Declaration of Human Rights
обсуждение и принятие Всеобщей декларации прав человека
the continuous fight for universal respect for human rights laid 60 years ago by the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.
непрерывной борьбе за всеобщее соблюдение прав человека, закрепленных 60 лет назад путем принятия Всемирной декларации прав человека.
Adoption of the Universal Declaration of Human Rights only three years after the establishment of the United Nations reflected a common understanding that fundamental freedoms
Принятие Всеобщей декларации прав человека всего три года спустя после основания Организации Объединенных Наций отразило общее понимание того, что основополагающие свободы
as we commemorate the adoption of the Universal Declaration of Human Rights in 1948
когда мы отмечаем принятие Всеобщей декларации прав человека в 1948 году
Argentina had participated constructively in the adoption of the Universal Declaration on Bioethics and Human Rights by the United Nations Educational, Scientific
Аргентина активно участвовала в принятии Всеобщей декларации по биоэтике и правам человека Организацией Объединенных Наций по вопросам образования,
It is humbling to recall the war that preceded the adoption of the Universal Declaration of Human Rights,
Не следует забывать о войне, которая предшествовала принятию Всеобщей декларации прав человека,
embodied the broadest possible consensus on human rights that the international community had achieved since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.
свидетельствующим о самом широком единодушии международного сообщества в вопросах защиты прав человека за весь период после принятии Всеобщей декларации прав человека.
Результатов: 212, Время: 0.0845

Adoption of the universal declaration на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский