ADOPTIVE FATHER - перевод на Русском

[ə'dɒptiv 'fɑːðər]
[ə'dɒptiv 'fɑːðər]
приемный отец
adoptive father
foster father
foster dad
stepfather
adopted father
reception father
приемного отца
adoptive father
foster father
foster dad
stepfather
adopted father
reception father
приемному отцу
adoptive father
foster father
foster dad
stepfather
adopted father
reception father
приемным отцом
adoptive father
foster father
foster dad
stepfather
adopted father
reception father

Примеры использования Adoptive father на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only his love for Yasha-ō, his adoptive father, finally triumphs over his lust for destruction.
Только его любовь к Яше- о, его приемному отцу, в конце концов возобладала над его страстью к разрушению.
an amateur stage director, the best"Clown telegraph" player and for many- the adoptive father.
лучшим игроком в« Клоунский телеграф», а для многих- приемным отцом.
despite the great fortune he had inherited from his adoptive father.
несмотря на большое наследство от своего приемного отца.
Together, they begin planning to take back the kingdom from the Evil Queen and Charming's sinister adoptive father, King George.
Вместе они начинают планировать вернуть королевство от Злой Королевы и приемного отца Прекрасного принца- короля Джорджа Алан Дэйл.
Gamora's employer and adoptive father, Thanos of Titan,
также работодателем и приемным отцом Гаморы, тираном Таносом,
When Victor von Doom returns from Planet Zero and goes on a rampage trying to get back to Planet Zero, Susan is devastated when her adoptive father is killed by Victor.
Когда Виктор фон Дум возвращается с Планеты Ноль и убивает ее приемного отца, Сью становится полностью опустошенной.
who became Charlie's adoptive father.
ставший приемным отцом Чарли.
explores the Kingdom of Fiore in search of his missing adoptive father, the dragon Igneel.
который путешествует по королевству Фиор в поисках своего приемного отца, дракона Игнила.
Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift.
За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина.
When he was eight, his adoptive mother developed cancer and his adoptive father had a stroke.
Когда Бродки было 13 лет, умер его приемный отец, приемная же мать заболела раком.
In the case of adoption the adoptive father is entitled to the working time allowance- in accordance with the general rules- within 2 months of the birth of the adopted child.
В случае усыновления отец, усыновивший ребенка, имеет право на льготу в виде рабочего времени- в соответствии с общими правилами- в течение двух месяцев после рождения приемного ребенка..
whether the adopted child acquired the nationality of the adoptive mother or the adoptive father.
то чье гражданство получает в этом случае ребенок-- приемной матери или приемного отца.
guardian or adoptive father.
опекуну или приемному отцу.
which shall be transferred from the natural father to the adoptive father.
за исключением родительской власти, которая переходит от родного отца к приемному отцу.
struck his or her natural or adoptive father or mother or other legitimate ascendant
биологическим или приемным, отцу или матери, другим законным родственникам,
natural or adoptive father or mother or against any other legally recognized ascendant shall be subject to.
отношению к своим законным, биологическим или приемным отцу и матери либо другим законным родственникам по восходящей линии, наказывается.
In the feature film Highlander: Endgame(2000), it is revealed that Immortal Jacob Kell has spent the last four centuries killing all people close to Connor MacLeod because Connor had killed Kell's adoptive father.
В« Горец: Конец игры» рассказывается о Бессмертном Джейкобе Келле, который провел последние четыре столетия, убивая всех близких Коннора Маклауда, обвиняя его в убийстве приемного отца.
I felt I was writing to the one who could not be his grandfather, my adoptive father, Carlos Durán, who being the son of a Colonel'Colorado'.
моя дочь Карла Мориана, и я писал о том человеке, который не мог быть ее дедушкой, о моем приемном отце, Карлосе Дуране.
The amendments improved the right of adoptive parents(adoptive father or mother) to take child-care leave,
В соответствии с этими поправками расширено право приемных родителей( приемного отца или матери) на отпуск по уходу за детьми,
of extended leave is granted either to adoptive mother or adoptive father or to both alternately, provided the corresponding leave is taken in the period immediately after the initial adoption leave
в случае продления отпуска, предоставляется или приемной матери, или приемному отцу, либо обоим поочередно, при условии что соответствующий отпуск берется в течение периода, непосредственно следующего после первоначального отпуска по усыновлению
Результатов: 59, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский