advancementimprovement of the statusimprovement of the situationimproving the situationimproving the statusadvancing the statusimproving the positionenhancing the status
Примеры использования
Advancement of the status
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Towards theadvancement of the statusof women, WIZO opened additional day-care centres,
В целях улучшения положения женщин ЖМСО открывала новые детские сады,
A prize on behalf of the Minister of ITL for theadvancement of the statusof women within the minority populations.
Награда от имени министра ПТТ за улучшение положения женщин, принадлежащих к числу меньшинств.
The Authority for theAdvancement of the Statusof Women sends a yearly delegation to the Women's U.N. Conference.
Орган по улучшению положения женщин ежегодно направляет делегацию на Конференцию ООН по проблемам женщин.
Work continues in the field of human rights and theadvancement of the statusof women through the International President's December 10 Appeals.
Продолжается работа в области прав человека и улучшения положения женщин в рамках международных воззваний президента Ассоциации от 10 декабря.
substantive reports has been continued with CARICOM on theadvancement of the statusof women, youth matters
докладами с КАРИКОМ продолжается по таким вопросам существа, как улучшение положения женщин, вопросы молодежи
The State party's fifth report provides information on the activities of the Authority for theAdvancement of the Statusof Women, including training activities,
В пятом докладе государства- участника содержится информация о деятельности Управления по улучшению положения женщин, включая учебную подготовку,
It represents a significant step forward in theadvancement of the statusof Yemeni women
Это является важным шагом на пути улучшения положения йеменских женщин
While peace and development remain the two common tasks facing the whole world, theadvancement of the statusof women has become a key objective.
Хотя обеспечение мира и достижение развития остаются двумя общими задачами, стоящими перед всем человечеством, одной из ключевых целей стало улучшение положения женщин.
Emanuel Rackman Center for theAdvancement of the Statusof Women at Bar-Ilan University.
Эмануэля Ракман по улучшению положения женщин, Университет" Бар- Илан.
members of the Committee reaffirmed their strong commitment to ensuring theadvancement of the statusof women throughout the United Nations system.
члены Комитета вновь подтвердили свою решительную приверженность обеспечению улучшения положения женщин во всей системе Организации Объединенных Наций.
In addition, separate documents would cover implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies as well as a draft plan of action for theadvancement of the statusof women in Asia
Кроме того, отдельные документы будут посвящены осуществлению Найробийских перспективных стратегий, а также проекта плана действий по улучшению положения женщин в Азии
It requested further information on the efforts by Tunisia to ensure that progress made in theadvancement of the statusof women is irreversible.
Он запросил дополнительную информацию об усилиях Туниса по обеспечению необратимости прогресса в области улучшения положения женщин.
Pacific Plan of Action for theAdvancement of the Statusof Women(1995);
азиатско-тихоокеанский план действий по улучшению положения женщин( 1995 год);
The Ministry is to cover a wide spectrum of activities in the field of protection and advancement of the statusof the family as the basic cell of our society.
Министерство должно осуществлять самые различные виды деятельности в области защиты и улучшения положения семьи как основной ячейки нашего общества.
An inter-ministerial committee was established, headed by the Director of the Authority for theAdvancement of the Statusof Women.
Был учрежден межведомственный комитет под руководством директора Управления по улучшению положения женщин.
the municipality's Advisor on theAdvancement of the Statusof Women, and other leading women.
муниципальный советник по вопросам улучшения положения женщин и другие видные представители женщин.
One delegation also stressed that the linkage between health and education and theadvancement of the statusof women should not be oversimplified.
Одна из делегаций подчеркнула также, что не следует упрощать взаимосвязь между здравоохранением и образованием и улучшением положения женщин.
non-governmental organizations in the promotion and advancement of the statusof children and youth.
неправительственными организациями, занимающимися улучшением положения детей и молодежи.
One example is a business entrepreneurship course for Bedouin women in cooperation with the Center for Fostering Entrepreneurship and the Authority for theAdvancement of the Statusof Women.
Один из примеров связан с проведением курса предпринимательства для бедуинских женщин в сотрудничестве с центром по развитию предпринимательства и органам по улучшению положения женщин.
Polygamy was condemned by Israeli society, but it was felt that the problem could best be addressed by education and advancement of the statusof Bedouin women.
Полигамия в израильском обществе осуждается, но мы считаем, что эту проблему лучше решать путем просветительской работы и повышения статуса бедуинских женщин.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文