ADVICE WAS PROVIDED - перевод на Русском

[əd'vais wɒz prə'vaidid]
[əd'vais wɒz prə'vaidid]
консультации предоставлялись
advice was provided
осуществлялось консультирование
advice was provided
консультации были предоставлены
advice was provided
консультативная помощь оказывалась
advice was provided
предоставлены консультации
advice was provided
advised
консультационная помощь оказывалась
advice was provided
консультативная помощь была оказана
представлялись рекомендации
advice was provided
была предоставлена консультативная помощь
были оказаны консультативные услуги
advisory services were provided
advice was provided

Примеры использования Advice was provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Advice was provided through 2 meetings with the Land Commission in Southern
Консультации были предоставлены во время 2 совещаний с Земельной комиссией в Южном
Advice was provided at the only meeting of the Joint Verification Mechanism at which draft standard operating procedures for verification of voluntariness were discussed and approved.
Консультативная помощь оказывалась в ходе единственного совещания Механизма совместного контроля, на котором был рассмотрен и утвержден проект стандартных оперативных процедур установления добровольного характера возвращений.
Technical advice was provided to the General National Congress committees through an integrated effort with UNDP and UNOPS.
Технические консультации предоставлялись комитетам Всеобщего национального конгресса совместными усилиями с ПРООН и ЮНОПС.
Advice was provided through the holding of 2 meetings on the integration of gender perspectives into the national development plan, under development by
Осуществлялось консультирование посредством проведения 2 совещаний по вопросу об обеспечении учета гендерных аспектов в рамках национального плана развития,
Advice was provided through meetings with Haitian authorities,
Консультации были предоставлены в ходе встреч с властями Гаити,
Advice was provided on the National Youth Employment Action Plan
Предоставлены консультации по национальному плану действий в области трудоустройства молодежи
Advice was provided during 11 meetings of the Infrastructure
Консультативная помощь оказывалась на 11 совещаниях компонента инфраструктуры
Advice was provided through the holding of regular meetings on capacity-building with the Government to strengthen the national disaster risk management system at the national and regional levels.
Осуществлялось консультирование посредством проведения регулярных совещаний с участием правительства по вопросам укрепления потенциала в целях совершенствования национальной системы управления рисками на национальном и районном уровнях.
Substantive advice was provided for the development of an APF human rights pocketbook,
Важные консультации предоставлялись при разработке карманного справочника ВПС по правам человека,
Mentoring and advice was provided through various meetings, training workshops
Наставническая и консультационная помощь оказывалась в рамках проведения различных совещаний,
Advice was provided through regular meetings with the 10 departmental coordination committees and with the Ministry
Консультации были предоставлены в ходе регулярных встреч с представителями десяти департаментских комитетов по координации деятельности
Technical advice was provided on the draft prison guard statute
Предоставлены консультации по проекту регламента охраны тюрем
Advice was provided to the Government through the holding of meetings of the 9 working groups established by the Ministry of Economy and Development.
Осуществлялось консультирование правительства посредством проведения заседаний 9 рабочих групп, созданных министерством экономики и развития.
Technical advice was provided on such issues as the temporary movement of natural persons supplying services,
Техническая консультативная помощь оказывалась по таким вопросам, как временное перемещение физических лиц- поставщиков услуг,
Advice was provided to the North Sudan Disarmament,
Консультации предоставлялись Комиссии Северного Судана по разоружению,
Advice was provided to the Departmental Committees for Disaster and to the Government's technical advisers.
Консультации были предоставлены департаментским комитетам по борьбе со стихийными бедствиями, а также техническим консультантам правительства.
Direct advice was provided to member countries in the areas of gender mainstreaming, climate change
Консультативная помощь была оказана напрямую государствам- членам в вопросах учета гендерной проблематики,
Advice was provided through participation in the working group meetings of the National Parliament on issues relating to the national budget
Осуществлялось консультирование посредством участия представителей Национального парламента в заседаниях рабочей группы, посвященных рассмотрению вопросов,
Advice was provided to United Nations organs and bodies to assist them in discharging their roles in the resolution of international disputes.
Консультации предоставлялись органам Организации Объединенных Наций для оказания им помощи в выполнении их роли при урегулировании международных споров.
Advice was provided to the Commander of F-FDTL on the proposed organic law on the F-FDTL, which was being
Командующему Ф- ФДТЛ представлялись рекомендации в отношении предлагаемого органического закона о Ф- ФДТЛ,
Результатов: 158, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский