ADVISORY MISSION - перевод на Русском

[əd'vaizəri 'miʃn]
[əd'vaizəri 'miʃn]
консультативная миссия
advisory mission
consultancy mission
consultation mission
consultative mission
консультационную миссию
advisory mission
консультативной миссии
advisory mission
consultative mission
консультативную миссию
advisory mission
consultancy mission
консультационной миссии
advisory mission
консультационная миссия
advisory mission
консультативные миссии
advisory missions
consultative missions
missions of consultation
миссия по консультированию

Примеры использования Advisory mission на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union also decided to set up an Advisory Mission to Albania to advise on humanitarian, economic, political
Европейский союз постановил также направить консультативную миссию в Албанию для оказания консультационных услуг по гуманитарным,
In advisory mission to Azerbaijan, UNECE aimed to strengthen statistical capacities for producing indicator used for monitoring the Millennium Development Goals.
В рамках консультативной миссии в Азербайджан ЕЭК ООН преследовала цель укрепления статистического потенциала для выработки показателей для мониторинга прогресса в достижении Целей развития тысячелетия.
The secretariat reported to the Committee that, during an advisory mission to Ukraine, the Government of Ukraine had expressed willingness to share non-confidential information on the activity.
Секретариат сообщил Комитету, что в ходе консультационной миссии в Украину правительство Украины выразило готовность поделиться неконфиденциальной информацией об этой деятельности.
In 2008, a technical advisory mission was conducted in Burkina Faso to assess the current use of space-based information for disaster management.
В 2008 году в Буркина-Фасо была направлена техническая консультационная миссия в целях оценки текущего применения космической информации в деятельности по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Another example was the advisory mission to Albania on its e-government strategy and implementation.
Еще одним примером является направление консультативной миссии в Албанию для оказания помощи в разработке и осуществлении ее стратегии создания электронного правительства.
I dispatched an advisory mission to Mali, which has since provided a list of recommendations to help solve this problem.
Я направил в Мали консультативную миссию, которая представила впоследствии список рекомендаций по оказанию помощи в решении этой проблемы.
In view of its severe financial situation, the Institute was unable to undertake any advisory mission in 1995.
В силу тяжелого финансового положения в 1995 году Институт не смог провести ни одной консультационной миссии.
In May 1998, the Department carried out an advisory mission to review with the Brazilian Government the reform and modernization of key
В мае 1998 года Департамент осуществил консультативную миссию с целью проведения с правительством Бразилии обзора реформы
March 2005 Budapest(Hungary), advisory mission to discuss and finalize the Study Tour of SME national focal points of the Caucasian transition economies in Hungary.
Марта 2005 года Будапешт( Венгрия), консультационная миссия для обсуждения и окончательной доработки программы ознакомительной поездки в Венгрию национальных координационных центров по вопросам МСП от кавказских стран с переходной экономикой.
Formulated as an outcome of the ILO multidisciplinary advisory mission to Lebanon in February and March 1993, the project is
Ожидается, что осуществление этого проекта, разработанного по итогам многодисциплинарной консультативной миссии МОТ, посетившей Ливан в феврале- марте 1993 года,
Interviews were held in, or questionnaires received from, seven countries in this category which had hosted a national seminar or advisory mission arranged by UNCTAD.
Было опрошено с помощью вопросников или путем проведения бесед семь стран этой группы, для которых ЮНКТАД организовала национальные семинары или консультативные миссии.
In June 2008, UNCTAD conducted an advisory mission to Nepal to assist the Government in the development of its work on ICT measurement.
В июне 2008 года ЮНКТАД организовала консультативную миссию в Непал для оказания помощи правительству в его работе по вопросам оценки ИКТ.
Following an advisory mission, project activities proposed by the secretariat included preparation of training materials,
После проведения консультативной миссии деятельность по проекту, предложенная секретариатом, включала подготовку учебных материалов,
Because of the financial situation of the African Institute, no advisory mission was undertaken during the reporting period.
Учитывая финансовое положение Африкан- ского института, консультативные миссии в течение отчетного периода не осуществлялись.
A report of the technical advisory mission is being prepared and will be made available once it has been finalized.
Доклад о работе технической консультативной миссии будет распространен сразу же после завершения его подготовки.
Convention among non-ECE countries, the secretariat organized an advisory mission to Mongolia on 25 and 26 April 2012.
25- 26 апреля 2012 года секретариат организовал консультативную миссию в Монголию.
The secretariat reported on an advisory mission to Ukraine on 7
Секретариат представил информацию о консультативной миссии в Украину, состоявшейся 7
UN-SPIDER was also conducting a technical advisory mission in Burkina Faso, with the aid of international experts, to discuss locust control.
Кроме того, при содействии международных экспертов СПАЙДЕР- ООН проводит техническую консультативную миссию в Буркина-Фасо для обсуждения вопросов борьбы с саранчой.
Speaker: Mr. William Aurélien Eteki Mboumoua, Head of the United Nations Secretary-General's Advisory Mission on the Proliferation of Light Weapons in the Sahara-Sahel subregion.
Ведущие: г-н Уильям Орельен Этеки Мбумуа, глава Консультативной миссии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам контроля и сбора легкого оружия в Сахаро- сахелианском регионе.
adopted on 15 December 1994; and in February 1995, we welcomed the Secretary-General's advisory mission on this question.
принятой 15 декабря 1994 года, и в феврале 1995 года приветствовали направление Генеральным секретарем консультативной миссии по этому вопросу.
Результатов: 153, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский