ALL HUMANITY - перевод на Русском

[ɔːl hjuː'mæniti]
[ɔːl hjuː'mæniti]
всего человечества
all humanity
all mankind
all humankind
entire human race
all human beings
все человечество
all mankind
all humanity
all humankind
entire human race
all men
whole human race
entire world
whole world
всему человечеству
all mankind
all humanity
all humankind
всем человечеством
all mankind
all humanity
all humankind

Примеры использования All humanity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By the power of all humanity, I am ordering you to open!
Во имя всего человечества я приказываю тебе открыться!
It is truly for all humanity.
За жизнь именно всего мира.
God gave us all humanity.
Бог дал нам всем человечность.
Progress must reach all humanity.
Прогресс должен распространиться на все человечество.
a shared heritage common to all humanity.
совместным наследием, общим для всего человечества.
economic imperative for all humanity.
экономическим императивом для всего человечества.
Terrorism is a scourge from which all humanity suffers, irrespective of its different regimes,
Терроризм-- это бедствие, от которого страдает все человечество, вне зависимости от различных существующих в нем режимов,
You begin to realize the harm of this path for all humanity, and even for creation.
Вы начинаете понимать пагубность такого пути для всего человечества, и даже для творения.
with negative effects on all humanity.
оказало негативное воздействие на все человечество.
the Pacific region and all humanity.
Тихоокеанскому региону и всему человечеству.
Please do all that you can to help create a better future for all humanity.
Пожалуйста, делайте все, что вы можете, чтобы помочь создать лучшее будущее для всего человечества.
The movement advocates for a new political organization governing all humanity, involving the transfer of certain parts of national sovereignty to a Federal World Authority,
Движение мондиализма выступает за образование новой политической организации, управляющей всем человечеством, переместив части национальных суверенитетов во Всемирный Федеральный Департамент, Всемирное Федеральное Правительство
the rational utilization of our planet's natural resources are the responsibility of all humanity.
рациональное использование природных ресурсов нашей планеты возлагается на все человечество.
to ensure that globalization benefits all humanity.
обеспечения выгод от процесса глобализации всему человечеству.
Nonetheless, this is positive change that brings about social evolution for all humanity, whether they are democratic nations or others.
Тем не менее, это является положительным изменением, что приводит к социальной эволюции для всего человечества, будь оно является демократической нацией или другими.
are things to which all humanity aspires.
это то, к чему стремится все человечество.
is a secret that threatens all humanity.
моем прошлом сокрыта тайна, которая угрожает всему человечеству.
since it is a reality to which all humanity and living beings are subject.
так как это реальность, с которой все человечество и живые существа подвержены.
it would be a powerful tool for combating the most serious crimes that threatened all humanity.
позволит создать мощный инструмент по борьбе с наиболее тяжкими преступлениями, угрожающими всему человечеству.
Today everyone has the opportunity to play such a wonderful game and protect all humanity.
На сегодняшний день каждый желающий имеет возможность поиграть в такую замечательную игру и защитить все человечество.
Результатов: 323, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский