ALL OTHER HUMAN RIGHTS - перевод на Русском

[ɔːl 'ʌðər 'hjuːmən raits]
[ɔːl 'ʌðər 'hjuːmən raits]
всеми другими правами человека
all other human rights
все другие права человека
all other human rights
всеми другими правозащитными

Примеры использования All other human rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is a pre-requisite to enjoy all other human rights.
является обязательным условием для осуществления всех остальных прав человека.
to learn is an inalienable human right and all other human rights are intimately bound up with it;
знаний является одним из неотъемлемых прав человека, и все остальные права человека неразрывно связаны с ним;
must be protected in conjunction with all other human rights.
при этом они должны защищаться вместе со всеми другими правами человека.
must be implemented in conjunction with all other human rights.
при этом они должны осуществляться в совокупности со всеми другими правами человека.
clean drinking water and sanitation is a human right essential to the full enjoyment of life and all other human rights that all peoples are entitled to,
санитарии является жизненно важным правом человека, необходимым для его полноценной жизни и осуществления всех других прав человека, которыми должны пользоваться все народы,
Recognizing the importance of the principle that persons deprived of their liberty shall retain their non-derogable human rights and all other human rights and fundamental freedoms,
Признавая важность принципа, в соответствии с которым лица, лишенные свободы, должны продолжать пользоваться не допускающими отступлений правами человека и всеми другими правами человека и основными свободами,
cultural realms, without which all other human rights cannot be fulfilled.
культурной областях, без которого все другие права человека не могут быть реализованы.
encouraged Benin to intensify its efforts to guarantee to its people the right to food and all other human rights.
народ страны мог в полной мере пользоваться правом на питание и всеми другими правами человека.
the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 states that the right to self-determination is the central right underpinning all other human rights.
о положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупируемых с 1967 года, заявляет, что право на самоопределение является основополагающим правом, на котором зиждутся все другие права человека.
clean drinking water as well as sanitation is a human right essential to the enjoyment of life and all other human rights.
также санитарным услугам является правом человека, имеющим важнейшее значение для полноценной жизни и пользования всеми другими правами человека.
which are embodied in the Portuguese Constitution, and all other human rights enshrined in the international instruments to which Portugal is a party.
которые закреплены в португальской Конституции, и всем другим правам человека, зафиксированным в международных документах, участницей которых является Португалия.
full enjoyment of life and all other human rights.
полноценной жизнью и пользоваться всеми остальными правами человека.
emphasized that the right to development was a human right on par and interdependent with all other human rights.
подчеркнул, что право на развитие является правом человека, равным всем другим правам и взаимозависимым с ними.
The observer for the World Council of Indigenous Peoples stated that the right of self-determination was the framework in which all other human rights could be secured and that Governments must adopt this principle as it stood.
Представитель Всемирного совета коренных народов заявил, что право на самоопределение является основой, обеспечивающей возможность осуществления всех остальных прав человека, и правительства должны признать этот принцип в его нынешней формулировке.
self-determination and all other human rights.
на самоопределение и на реализацию всех других прав человека.
in which it recognized the importance of the principle that persons deprived of their liberty shall retain their non-derogable human rights and all other human rights and fundamental freedoms,
в соответствии с которым лица, лишенные свободы, должны продолжать пользоваться не допускающими отступлений правами человека и всеми другими правами человека и основными свободами,
had called for the elevation of the right to development to the same level and on a par with all other human rights, as well as its full operationalization through the elaboration of a convention.
прозвучал призыв повысить роль права на развитие и поставить его на один уровень со всеми другими правами человека, а также обеспечить его полную практическую реализацию путем разработки конвенции.
personal autonomy, participation in civil society and all other human rights.
участия в жизни гражданского общества и осуществления всех других прав человека.
called for the elevation of the right to development to the same level and on a par with all other human rights and fundamental freedoms,
прозвучал призыв поднять право на развитие на один уровень со всеми другими правами человека и основными свободами
Economic and social rights, like all other human rights, are often violated,
Экономические и социальные права, как и все другие права человека, часто нарушаются,
Результатов: 57, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский