ALL RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[ɔːl ˌrekəmen'deiʃnz]
[ɔːl ˌrekəmen'deiʃnz]
все рекомендации
all recommendations
any advice
all the suggestions
всех рекомендаций
all the recommendations
всеми рекомендациями
all the recommendations

Примеры использования All recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sometimes against all recommendations about healthy life, allow yourself a tasty morsel.
Иногда вопреки всяким рекомендациям относительно здорового образа жизни позволяйте себе лакомый кусочек.
OIOS has closed all recommendations pertaining to this audit.
УСВН сняло с контроля все рекомендации ревизоров по этому вопросу.
The user should read carefully the manual before operation and observe all recommendations given in the manual.
Во время эксплуатации нужно соблюдать все рекомендации, содержащиеся в этих инструкциях.
The Executive Director accepted all recommendations and has provided a time frame for their implementation.
Директор- исполнитель согласился со всеми рекомендациями и представил график их выполнения.
All recommendations issued in this report have been implemented.
Все рекомендации, сформулированные в докладе Управления, были выполнены.
They also undertook follow-up action on all recommendations of the Office of Internal Oversight Services.
Ими были также приняты меры по выполнению всех рекомендаций Управления.
In March 2010, the Government announced its decision to accept all recommendations.
В марте 2010 года правительство объявило о своем решении принять к выполнению все вынесенные рекомендации.
OHCHR has indicated that all recommendations will be fully implemented by then.
УВКПЧ указало, что к этому времени будут полностью выполнены все вынесенные рекомендации.
Kumtor Gold Company will fulfill all recommendations of ecological independent consultant,
Со стороны Kumtor Gold Company будут выполнены все рекомендации независимого экологического консультанта,
All recommendations should be implemented step-by-step taking into account economic,
Все рекомендации должны быть реализованы поэтапно с учетом экономических,
He further suggested including a consolidated set of all recommendations as an annex to the draft Guide.
Он предлагает также включить сводное изложение всех рекомендаций в качестве приложения к проекту руководства.
In 2011 the KMG Board of Directors adopted all recommendations and proposals submitted by the Audit Committee.
В 2011 году Советом директоров КМГ были приняты все рекомендации и предложения Комитета по аудиту.
The Internal Audit Division has taken action on all recommendations received during its external review in 2011,
Отдел внутренней ревизии предпринимал действия по всем рекомендациям, полученным во время его внешней проверки в 2011 году,
All recommendations are reviewed for consistency by the Advisory Expert Group
Рассмотрение всех рекомендаций на предмет их согласованности Консультативной группой экспертов
Algeria thanked the delegation of Mali for the responses and comments made to all recommendations formulated within the framework of the examination of the national report by the Working Group.
Алжир поблагодарил делегацию Мали за ответы и комментарии по всем рекомендациям, сформулированным в рамках рассмотрения национального доклада Рабочей группой.
I concur fully with all recommendations relating to the report's four main areas of concern.
Я полностью согласен со всеми рекомендациями, которые касаются четырех основных проблемных областей, затрагиваемых в докладе.
The resource to physically implement all recommendations including hardware supply,
Реализация всех рекомендаций, включая закупку аппаратуры и офисных материалов,
In accordance with paragraph 14 of resolution 68/19 A, information is provided for all recommendations relating to prior periods that the Board considered not to have been fully implemented.
В соответствии с пунктом 14 резолюции 68/ 19 A предоставлена дополнительная информация по всем рекомендациям, которые относятся к предыдущим периодам и которые, как считает Комиссия, были выполнены не полностью.
Bangladesh had accepted almost all recommendations, with action already initiated to implement some of them.
Бангладеш согласилась почти со всеми рекомендациями, по некоторым из которых уже принимаются соответствующие меры.
Tables 4 and 5 below summarize the status of implementation of the main recommendations and all recommendations, respectively, as at August 2012.
В таблицах 4 и 5, ниже, приводится сводная информация о ходе выполнения соответственно основных рекомендаций и всех рекомендаций по состоянию на август 2012 года.
Результатов: 418, Время: 0.0944

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский