ALL RELEVANT ACTIVITIES - перевод на Русском

[ɔːl 'reləvənt æk'tivitiz]
[ɔːl 'reləvənt æk'tivitiz]
всех соответствующих мероприятий
all relevant activities
all related activities
всю соответствующую деятельность
all pertinent activities
all relevant activities
всей соответствующей деятельности
all relevant activities
all related activities

Примеры использования All relevant activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under the guidance of the Committee, the Executive Directorate will participate actively in, and support, all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including through active
Под руководством Комитета Исполнительный директорат будет активно участвовать во всех соответствующих мероприятиях, проводимых в рамках Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
taking into account all relevant activities related to the life-cycle of munitions,
принимая в расчет всю надлежащую деятельность в связи с жизненным циклом боеприпасов,
Consideration should be given to the submission of financial statements for peace-keeping operations which will encompass all relevant activities to ensure adequate transparency
Следует рассмотреть вопрос о представлении финансовых ведомостей по операциям по поддержанию мира, которые будут охватывать все соответствующие мероприятия для обеспечения надлежащей транспарентности
Commends with satisfaction all relevant activities of the Secretary General and the International Islamic
С удовлетворением дает высокую оценку всем соответствующим действиям Генерального секретаря
The report outlines a plan to build increased capacity in the Office of Human Resources Management to improve its effectiveness in monitoring all relevant activities in the Secretariat regardless of the source of funding.
В докладе кратко излагается план наращивания потенциала в Управлении людских ресурсов для повышения его эффективности в контроле за всей соответствующей деятельностью Секретариата, независимо от источника финансирования.
Stockholm conventions to support the implementation of those conventions and all relevant activities, as well as the role that they play in contributing to other chemicals-
Стокгольмской конвенций в оказании поддержки осуществлению этих конвенций и всех соответствующих мероприятий, а также ту роль, которую они играют в обеспечении вклада в другие документы по химическим веществам
To participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy including within the Counter-Terrorism Implementation Task Force,
Активно участвует и оказывает поддержку в проведении всех соответствующих мероприятий по линии Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций, в том числе в рамках
ensure that a synergy of effort can be achieved in all relevant activities;
эффект от совместных усилий мог бы быть достигнут при осуществлении всех соответствующих мероприятий;
the Executive Directorate will participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including through active
будет активно осуществлять и оказывать поддержку всем соответствующим мероприятиям в рамках глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
Under the guidance of the Committee, the Executive Directorate will participate actively in and support all relevant activities undertaken within the framework of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy,
Под руководством Комитета Исполнительный директорат будет активно участвовать в осуществлении всех соответствующих мероприятий, проводимых в рамках Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
We are convinced that the Antarctic Treaty secretariat is in a position to monitor and regulate all relevant activities in that regard and that the assistance
Мы убеждены, что секретариат Договора об Антарктике в состоянии осуществлять мониторинг и контроль за всеми видами соответствующей деятельности в этой области и что помощь
covering all relevant activities Parties are taking to address climate change,
охватывающих все виды соответствующей деятельности, осуществляемой Сторонами в связи с проблемой изменения климата,
Under the guidance of the Committee, the Executive Directorate will participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including through active
Под руководством Комитета Исполнительный директорат будет активно участвовать в осуществлении всех соответствующих мероприятий, проводимых в рамках Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
In that regard, the package of issues was considered a basis to address all relevant activities in a comprehensive manner,
В этой связи пакет вопросов рассматривался в качестве основы для всестороннего обсуждения всех соответствующих видов деятельности, с тем чтобы ликвидировать существующую раздробленность
does it describe all relevant activities or policy changes undertaken as a follow-up to UNCED at the international,
не представлена информация о всех соответствующих мероприятиях и политических изменениях, осуществленных в качестве последующих
emission estimation practice and as a check-list to ensure that all relevant activities are considered and their emissions quantified
контрольного перечня для обеспечения рассмотрения всех соответствующих видов деятельности, количественного определения связанных с ними выбросов
requests her to continue to coordinate all relevant activities within the United Nations system, bearing in mind
просит ее продолжать координировать все соответствующие мероприятия в рамках системы Организации Объединенных Наций,
as encompassing all relevant activities, including import, export, brokering,
как включающий в себя все соответствующие виды деятельности, в том числе импорт,
requests her to continue to coordinate all relevant activities within the United Nations system, bearing in mind
просит ее продолжать координировать все соответствующие мероприятия в рамках системы Организации Объединенных Наций,
Under the guidance of the Committee, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, as a founding member of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, continued to participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, and in particular to
Под руководством Комитета Исполнительный директорат в качестве одного из членов-- основателей Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий продолжал принимать активное участие во всех соответствующих мероприятиях в рамках Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций
Результатов: 50, Время: 0.1065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский