ALL SORTS OF THINGS - перевод на Русском

[ɔːl sɔːts ɒv θiŋz]
[ɔːl sɔːts ɒv θiŋz]
всевозможные вещи
all sorts of things
all kinds of things
all kinds of stuff
всякую всячину
stuff
all sorts of things
все виды вещей
all kinds of things
all sorts of things
всякое
any
all
every
things
stuff
всевозможные предметы

Примеры использования All sorts of things на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All sorts of things can pour in
Вещи всех сортов могут пролиться в нее,
collect from the sea floor all sorts of things in the game Max Takes A Breath.
собирает с морского дна всякие вещи в игре Max Takes A Breath.
Reviewing the car, because I have to think of all sorts of things to say about a car.
Обозревая автомобили, так как я должен думать обо всяких вещах, которые следует сказать об автомобиле.
I thought we were using Katherine for all sorts of things-- sending messages, raising our kid.
Да ты что? А я думала, мы можем использовать Кэтрин для всяких таких вещей… передавать сообщения, воспитывать нашего ребенка.
And then your ego makes you do all sorts of things out of devotion, things which are terribly egoistic.
И тогда ваше эго заставляет вас превращать преданность во всевозможные вещи, вещи ужасно эгоистичные.
People who did all sorts of things in his name, state officials,
Люди, которые ходили и делали всевозможные вещи от его имени, государственные чиновники,
also through third parties, through all sorts of things, even a long time were in contact with patients,
через третьих лиц, через всевозможные предметы, даже давно бывшие в соприкосновении с больным, но не подвергнутые дезинфекции,
they may be used to decorate all sorts of things, and not just for technology.
здесь их сортимент безграничен, их допускается использовать с целью украшения всевозможных вещей, и не только для техники.
watered the bed with 9 percent peroxide and even all sorts of things, the result is that the bugs are not going to disappear.
сыпали полынь, поливали постель 9 процентной перекисью и еще всякой всякой всячиной- результат один- клопы не собираются исчезать.
I get the feeling I have a lot of activities which seem completely stupid to me, involving all sorts of things and people and….
трех часов я чувствую множество активностей, которые кажутся мне совершенно глупыми, со всевозможными вещами или людьми или….
I can do patterns and bobbles and all sorts of things now.
я могу делать модели и bobbles и всякие виды вещей теперь.
people with quite unexpected costumes and all sorts of things, ways of life
людей в совершенно неожиданных нарядах и все такие вещи, образ жизни
We do all sort of things on the Internet including watching videos,
Мы делаем все виды вещи в Интернете, включая просмотра видео,
You think of all sorts of things.
Думаешь о разных вещах.
I get all sorts of things.
У меня тут много всего.
I was intending all sorts of things.
Я намеревался сделать все.
All sorts of things like opening locks.
Много всего… например, открывать замки.
I know all sorts of things about you.
Я знаю разные вещи о вас.
Then we can not talk about all sorts of things.
Там мы могли бы не говорить обо всем этом.
And he would yell at him, all sorts of things.
Он кричал на него, много разных вещей.
Результатов: 377, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский