ALMOST NO ONE - перевод на Русском

['ɔːlməʊst 'nʌmbər wʌn]
['ɔːlməʊst 'nʌmbər wʌn]
практически никто не
almost no one
practically nobody
virtually nobody
почти никого не
almost no one

Примеры использования Almost no one на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The situation centering around the Iraqi leader has heated up to flashpoint; almost no one doubts that Saddam Hussein is doomed.
Обстановка вокруг иракского лидера накалилась до предела, практически никто не сомневается в том, что Саддам Хусейн обречен.
often ask why a method almost no one knows.
часто спрашивают, почему о методе почти никто не знает.
Therefore, almost no one takes the licenses
Поэтому в АО практически никто не берет лицензии
the CIS countries, about which almost no one heard in the West.
о которых на Западе почти никто не слышал.
and learn almost no one wants.
да и учиться практически никто не хочет.
the reason why acidic blood, almost no one opens.
причину- почему кислая кровь, почти никто не раскрывает.
some amorphous structure, which almost no one obeys.
какая-то аморфная структура, которой практически никто не подчиняется.
make the prognosis is very poor- the vast majority of these patients die within a few months, and almost no one is going through one year.
висцеральные делают прогноз очень плохим- подавляющее большинство таких больных погибают в течение нескольких месяцев и почти никто не переживает одного года.
Social media market in this area is developed very poorly, almost no one offers an interesting
Рынок социальных медиа в этой сфере развит очень слабо, практически никто не предлагает интересного
Representatives of different types of cockroaches have wings, although almost no one knows how to use them.
У представителей разных видов тараканов есть крылья, правда, пользоваться ими почти никто не умеет.
Nowadays regular stationary phone is used only in certain cases, almost no one uses post for sending letters.
Уже сейчас мало кто вспоминает об обычном стационарном телефоне, уже сейчас практически никто не пользуется письмами, отправленными в конвертах.
Next, we look at some of the amazing stories, which almost no one has heard.
Далее мы рассмотрим несколько удивительных историй о получение наследства, о которых почти никто не слышал.
How else can country be qualified as agricultural when almost no one from its citizens studies agriculture.
Как иначе может эта страна быть аграрной, где практически никто не изучает сельское хозяйство.
as at night on the square almost no one happens.
ночью на площади практически никого не бывает.
At the same time, she has been deeply discouraged by the fact that almost no one belonging to a minority group has returned to the territory of the Republika Srpska.
В то же время она была глубоко разочарована тем, что почти никто из лиц, являющихся представителями меньшинств, не вернулись на территорию Республики Сербской.
Almost no one, yet everyone may be interested because pursuing socially sustainable options in social action programs benefits everyone!
Почти никто, но все могут быть заинтересованы, потому что рассмотрение социально устойчивых вариантов в программах социальных действий приносит пользу всем!
Nevertheless, almost no one the Commission has interviewed,
Вместе с тем практически ни один из опрошенных Комиссией,
However, almost no one(including his wife- a medic with higher education)
Однако почти никто( включая и жену- медика с высшим образованием)
world have access to antiretroviral treatment, when almost no one had access to this treatment 10 years ago.
имеют доступ к антиретровирусному лечению, тогда как 10 лет тому назад доступа к такому лечению не имел практически никто.
in the morning almost no one at sea can be.
утром практически никого на море не бывает.
Результатов: 77, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский