ПРАКТИЧЕСКИ - перевод на Английском

almost
почти
практически
чуть
едва
уже
practically
практически
почти
фактически
virtually
практически
фактически
почти
виртуально
буквально
nearly
почти
около
практически
примерно
чуть
приблизительно
едва
little
маленький
немного
мало
небольшой
чуть
слегка
незначительный
практически
немножко
малыш
basically
практически
фактически
в общем
главным образом
основном
в сущности
в основном
сути
принципе
целом
hardly
вряд ли
едва ли
почти
практически
мало
трудно
еле
навряд ли
трудом
врядли
essentially
главным образом
существенно
фактически
практически
основном
преимущественно
существу
принципиально
сути
сущности
substantially
существенно
значительно
существенный
значительный
практически
заметно
существу
основном
barely
едва
почти
еле
всего лишь
практически
вряд ли
трудом
только-только
лишь слегка

Примеры использования Практически на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В Дили практически не осталось неповрежденных зданий.
In Dili, hardly any buildings were left undamaged.
Практически на любом игровом портале можно найти бесплатные игры Counter- Strike.
Almost any game portal you can find free game Counter-Strike.
Гусиный пух практически не имеет запаха или вовсе его лишен.
Goose down has little or no odour.
Практически неограниченная пропускная способность,
Nearly unlimited bandwidth,
Неформальные, практически не институционализированные сети мигрантов.
Informal, practically not institutionalized, networks of migrants.
Женщин здесь практически не было- если и были немногие, то замужние.
Women there was virtually no- if were a few, married.
Практически вся деятельность Группы осуществляется в Российской Федерации.
Substantially all Group operations are located within the Russian Federation.
Мы практически живем в больнице.
We're basically living in a hospital.
Имидж влияет практически на все аспекты жизнедеятельности компании.
Image influences almost all aspects of the company's functioning.
Это заявление практически не имело последствий.
His statement has had little impact.
Ты практически следил за ней!
You were essentially stalking her!
Практически не оставив следов.
Left hardly a trace.
Практически все современные операционные системы сейчас имеют версии для архитектуры AMD64.
Nearly all modern OS now have versions for AMD64 architecture.
Узбекистан и Туркменистан практически не провели никаких реформ.
Uzbekistan and Turkmenistan have not undergone any reforms practically.
Практически все мировые компании уже работают в Бразилии.
Virtually all global companies are already operating in Brazil.
Практически вся деятельность Группы осуществляется в пределах Российской Федерации.
Substantially all of the Group's operations are located within the Russian Federation.
Ты практически не пьешь.
You barely drink.
От нее практически не оторваться и время летит незаметно.
From her little break and time flies.
Она практически новая Марго.
She's basically the new Margo.
Жизнь без Интернета практически невообразима для нас.
Life without the internet: Almost unimaginable for us.
Результатов: 33069, Время: 0.2345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский