ALSO AGREE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ə'griː]
['ɔːlsəʊ ə'griː]
также согласны
also agree
also concur
also accept
further agree
also in agreement
также договориться
also agree
также согласовать
also agree
also harmonize
также принять решение
also decide
also agree
also take action
further decide
also take a decision
также обязуются
also undertake
also pledge
is also committed
also agree
также достигли согласия
also agreed
also reached agreement
также постановляем
также прийти к согласию
also agree
также соглашаются
также договариваются
договариваются также

Примеры использования Also agree на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also agree that the Committee could reduce its work to four weeks.
Мы также согласны с тем, что Комитет мог бы сократить период своей работы до четырех недель.
The parties to the contract of carriage may also agree on the application of this legal regime to transport operations carried out by other modes of transport as a supplement to trans frontier rail transport.
Стороны договора перевозки могут также согласовать применение настоящего правового режима при перевозках, осуществляемых другими видами транспорта как дополнение к трансграничному железнодорожному транспорту.
The international community should also agree on common lending principles,
Международное сообщество должно также договориться об общих принципах кредитования,
You also agree to comply with all applicable laws affecting the transmission of content
Вы также соглашаетесь соблюдать все применимые законы, влияющие на передачу контента
They also agree that such briefings should take place shortly after informal consultations of the whole." para. 3.
Они также согласны с тем, что такие брифинги должны проводиться вскоре после завершения неофициальных консультаций полного составаgt;gt;. пункт 3.
The Council and Secretariat could also agree on guidelines on the information that should be included in the reports of the Secretary-General.
Совет и Секретариат могли бы также согласовать руководящие принципы в отношении информации, которую следует включать в доклады Генерального секретаря.
They should also agree to include specific provisions in future disarmament agreements relating to transparency,
Им следует также договориться о включении конкретных положений в будущие соглашения о разоружении, касающиеся прозрачности,
You also agree that it is not entitled to any compensation for any claims made against you in connection with the use of our software.
Вы также соглашаетесь с тем, что не имеете права на какую-либо компенсацию за любые иски, предъявленные Вам в связи с использованием нашего программного обеспечения.
The Meeting can also agree to establish ad hoc working groups to perform further work to implement the actions in accordance with an agreed schedule.
Совещание может также принять решение об учреждении специальных рабочих групп для реализации последующей работы с целью осуществления действий в соответствии с согласованным расписанием.
We also agree under subsection 4.2 that the detailed registrar accreditation agreement is an appropriate model.
Мы также согласны с положениями подраздела 4. 2 о том, что развернутое соглашение об аккредитации регистраторов является подходящей моделью.
The parties may also agree to the allocation of risk in the standard terms
Стороны могут также договориться о распределении риска, которое предусмотрено в стандартных
The parties to the contract of carriage may also agree on the application of this legal regime to transport operations carried out by other modes of transport as a supplement to transfrontier rail transport.
Стороны договора перевозки могут также согласовать применение настоящего правового режима при перевозках, осуществляемых другими видами транспорта как дополнение к трансграничному железнодорожному транспорту.
You also agree that you will not attempt to register in the name of any other individual
Вы также соглашаетесь, что не будет пытаться зарегистрировать на имя любого другого лица, ни вы будете принимать
States parties also agree to take appropriate measures against all forms of traffic in women
Государства- участники также обязуются принять необходимые меры по борьбе со всеми формами торговли женщинами
Member States also agree that multilateralism must remain the core basis for negotiations in the area of disarmament and non-proliferation.
Государства- члены также согласны с тем, что базовой основой для переговоров в области разоружения и нераспространения должен оставаться принцип многосторонности.
Depending on the recommendations made by the Working Group, the high-level meeting may also agree on a course of action on future work on affordable,
В зависимости от рекомендаций Рабочей группы совещание высокого уровня может также принять решение относительно направлений будущей работы по вопросу доступного,
Also agree to establish a follow-up mechanism under the joint leadership of the current
Также постановляем создать механизм последующей деятельности под совместным руководством нынешнего
The aquifer States should also agree on the conceptual model of the specific aquifer
Государства водоносного горизонта должны также согласовать концептуальную модель конкретного водоносного горизонта,
You also agree not to separately contact the Buyer at any time for any reason.
Вы также соглашаетесь не связываться с Покупателем напрямую в любое время и по любому поводу.
Furthermore, they could also agree to proceed with two conciliators, since it was already established practice that,
Кроме того, они могут также договориться о согла- сительной процедуре с участием двух посредников,
Результатов: 315, Время: 0.0948

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский