ALSO ALLEGES - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ə'ledʒiz]
['ɔːlsəʊ ə'ledʒiz]
также утверждает
also claims
also argues
also alleges
also submits
also asserts
also maintains
also contends
further claims
further submits
also states
также заявляет
also states
also claims
also expresses
also alleges
also argues
also contends
further states
also says
also declares
further claims
также утверждается
it is also alleged
it is also argued
also states
also asserts
also claimed
is also approved
it is also submitted
it is further claimed
it is further argued

Примеры использования Also alleges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr Habib also alleges that an Australian official was present during at least one of his interrogation sessions in Egypt.
Гн Хабиб также утверждает, что австралийское должностное лицо присутствовало по меньшей мере на одном из его допросов в Египте.
Nazarov also alleges that"the ritual murder requires throwing the body away rather than its concealing.
Назаров также утверждает, что ритуальная процедура требует не сокрытия обескровленного тела, а его выбрасывания.
Iraq also alleges that KPC provided no documentary evidence to substantiate the existence of those assets.
Ирак также утверждает, что КПК не представила документальных свидетельств в подтверждение факта существования этого имущества.
Iraq also alleges that taxes are based on actual
Ирак также утверждает, что налоги начисляются на фактические
Iraq also alleges that there is double counting for the amount claimed for inactive employee allowance.
Ирак также утверждает, что имеет место повторный счет суммы, истребуемой в возмещение выплат незагруженным сотрудникам.
He also alleges that he was cut on his back
Он утверждает также, что ему на спине сделали надрезы,
The author also alleges violations of the domestic criminal procedure,
Автор заявляет также о нарушениях внутренних уголовно-процессуальных норм,
Counsel also alleges that because of the violations of article 14, also article 6, paragraph 2,
Адвокат утверждает также, что в связи с нарушениями статьи 14 был также нарушен пункт 2 статьи 6,
He also alleges that the courts failed to deal with the criminal suit he filed on account of insulting and slanderous statements contained in that judgement.
Он утверждает также, что суды не рассмотрели должным образом поданное им заявление о возбуждении уголовного дела на основании содержащихся в указанном решении оскорбительных и клеветнических высказываний.
The source also alleges that the Government may have held Messrs.
Источник утверждает также, что правительство, возможно, отказывало г-ну Какабаеву
The author also alleges that his current detention is in breach of article 7.
Автор утверждает также, что его содержание под стражей в настоящее время является нарушением статьи 720.
It also alleges that unauthorized weapons are being transferred into Lebanon,
Он заявляет также, что в Ливан, в том числе в район деятельности ВСООНЛ,
The author also alleges that he was arrested on several occasions
Автор утверждает также, что после неоднократных арестов его увозили в лес
The communicant also alleges that while article 4, paragraph 6, of the Convention is not clearly reflected in Romanian legislation,
Автор сообщения утверждает также, что, хотя положения пункта 6 статьи 4 Конвенции не нашли четкого отражения в румынском законодательстве, они имеют прямое
The communicant also alleges that the Austrian authorities failed to comply with article 8 of the Convention by not providing adequate public participation in connection with decision-making on executive regulations.
Автор сообщения утверждает также, что австрийские власти не соблюли статью 8 Конвенции, не обеспечив его надлежащего участия в процессе принятия решений относительно исполнительных нормативных актов.
By reference to article 24, paragraph 3, he also alleges a breach of the right to his own nationality.
Ссылаясь на пункт 3 статьи 24, он заявляет также о наличии факта нарушения его права на гражданство своей собственной страны.
Iraq also alleges that the calculation of the opportunity losses has been performed by Petromin on the assumption of an interest rate of 8 per cent, which Iraq contends is unrealistic.
Ирак утверждает также, что свою упущенную выгоду" Петромин" рассчитывал по 8- процентной ставке, которую он считает нереалистичной.
Iraq also alleges that there is a possible duplication between the claim for overhead allocation costs
Ирак утверждает также, что возможно имеет место случай дублирования между претензией по накладным расходам
My thesis also alleges a contrivance on the part of the final editor of the Fourth Gospel.
Мой тезис также ссылается на изобретательность со стороны последнего редактора Четвертого Евангелия.
The author also alleges a violation of article 14 in respect of the hearing of his appeal.
Автор также утверждает о якобы допущенном нарушении статьи 14 в плане рассмотрения поданной им апелляции.
Результатов: 161, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский