ALSO ARRANGED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ə'reindʒd]
['ɔːlsəʊ ə'reindʒd]
также организовал
also organized
also arranged
also organised
also hosted
also held
also conducted
has also initiated
also provided
has also launched
также договорился
also agreed
also arranged
также обеспечило
also provided
also ensured
also arranged
has also secured
также устроили
также организовала
also organized
also conducted
also convened
also arranged
also hosted
also organised
also provided
has also established
has also launched
has also initiated
также организовали
also organized
also hosted
also arranged
also organised
also held
also provided
также организовало
also organized
also launched
also arranged
also organised
also convened
has also established

Примеры использования Also arranged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the request of the Commission, the French authorities also arranged meetings with French manufacturers of arms and matériel.
По просьбе Комиссии французские власти также организовали встречи с французскими производителями оружия и военной техники.
It also arranged 81 training programmes for 8,500 professional drivers to improve their driving skills
Оно также организовало 81 учебную программу для 8 500 профессиональных водителей в целях повышения их навыков вождения
Policy Committee as an observer, and also arranged a symposium for the drafting group.
Комитета по законодательству и политике в области конкуренции, а также организовала для нее симпозиум.
It also arranged press conferences for various United Nations officials concerned with the situation in Africa.
Она организовала также пресс-конференции для различных должностных лиц Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами, связанными с положением в Африке.
UNTAET also arranged visits to East Timor by some militia leaders
ВАООНВТ организовала также поездки в Восточный Тимор нескольким лидерам военизированных группировок,
It also arranged for publication of a summary of the Vienna Declaration in an NGO September bulletin.
Он организовал также публикацию краткого изложения Венской декларации в сентябрьском выпуске бюллетеня одной из неправительственных организаций.
Posada also arranged for an old friend from his CIA days, Orlando Bosch, to‘come to Venezuela to make a sabotage' against the Castro government.
Посада организовал также поездку своего старого приятеля по ЦРУ Орландо Боша в Венесуэлу для подготовки диверсионных акций против правительства Кастро.
The school also arranged an exclusive fashion show of Britannica School uniforms,
Руководство школы также устроило показ коллекции эксклюзивной школьной формы Britannica School,
UNFICYP also arranged a meeting between a 10-year-old Greek Cypriot girl and her 30-year-old Turkish Cypriot bone marrow donor.
ВСООНК организовали также встречу 10летней девочки из кипрско- греческой общины с ее 30летним кипрско- турецким донором костного мозга.
UNOSOM II also arranged for General Mohamed Said Hersi"Morgan", Vice-Chairman of SPM/SSA,
ССС ЮНОСОМ II организовала также поездку генерала Мухамеда Саида Херси" Моргана",
The Division also arranged for the airlift of vehicles from the United Nations Interim Force in Lebanon, UNAMID and the United Nations Logistics Base.
Отдел договорился также о воздушной перевозке транспортных средств из Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане, ЮНАМИД и с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций.
The Special Representative also arranged for Council members to have an exchange of views with a group of non-governmental organizations prior to the debate in an informal"Arria formula" briefing.
Специальный представитель договорился также с членами Совета об обмене мнениями с группой неправительственных организаций до проведения обсуждений в рамках неофициального совещания в соответствии с<< формулой Аррии.
Meetings were also arranged with United Nations experts and other persons concerned with human rights
Были организованы также встречи с экспертами Организации Объединенных Наций и другими лицами, занимающимися вопросами прав человека
DPI also arranged for briefings by United Nations officials on specific issues such as the rights of women,
ДОИ также устраивал с участием должностных лиц Организации Объединенных Наций брифинги по конкретным проблемам,
The Panel also arranged for one of its sources to testify before the Commission at a special hearing in spite of the risk of exposure to the source.
Группа организовала также дачу одним из ее источников свидетельских показаний в ходе специального слушания в Комиссии, несмотря на опасность разглашения данных о личности этого источника.
Other NWF representatives also arranged for a well-attended non-governmental organization briefing on alternative technology during the fourth session of the Commission.
В ходе четвертой сессии Комиссии другие представители Федерации организовали также брифинг по вопросу об альтернативной технологии, на котором присутствовали многие неправительственные организации.
UNFIP also arranged meetings for United Nations colleagues with approximately 35 professional associations,
Для партнеров из системы Организации Объединенных Наций ФМПООН были также организованы встречи примерно с 35 профессиональными ассоциациями,
School organizers also arranged visits to NKVD museum,
Чтобы поближе познакомить участников были также организованы экскурсии в Музей НКВД,
The Finnish Environment Institute also arranged training sessions on matters relating to international trade in protected species of flora and fauna.
Институт охраны окружающей среды Финляндии проводит также учебные мероприятия по вопросам, связанным с международной торговлей охраняемыми видами флоры и фауны.
Kiarostami also arranged for Mohsen Makhmalbaf to meet Sabzian
Киаростами также попросил Мохсена Махмальбафа встретиться с Сабзианом
Результатов: 75, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский