ALSO COMMEND - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ kə'mend]
['ɔːlsəʊ kə'mend]
также воздаем должное
also commend
also pay tribute
also praise
also applaud
также выражаем признательность
also commend
also thank
also express our appreciation
thanks also
are also grateful
also extend our appreciation
also express our gratitude
also appreciate
also congratulate
further commend
также высоко оцениваем
also appreciate
also commend
further commend
также приветствуем
also welcome
also applaud
also commend
further welcome
also salute
also appreciate
also encourage
also congratulate
too welcome
likewise welcome
также признательны
are also grateful
also appreciate
also thank
also commend
are also thankful
are equally grateful
appreciation also
also congratulate
gratitude also
thanks also
также отмечаем
also note
also recognize
also commend
also acknowledge
also appreciate
further note
also commemorate
also celebrate
also highlight
note too
также благодарим
also thank
thanks also
also commend
are also grateful
also congratulate
further congratulate
also appreciate
further thank
также отдаем должное
also pay tribute
also commend
также с удовлетворением отмечаем
also note with satisfaction
also welcome
are also pleased to note
also commend
also note with appreciation
it is also gratifying to note
are equally pleased to note
are also heartened
are also happy to note
также поблагодарить
also to thank
thanks also
also to congratulate
also commend
appreciation also
as well to thank
также даю высокую оценку
также одобряем

Примеры использования Also commend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also commend the negotiators, especially Ambassador Lumumba,
Мы также выражаем признательность участникам переговоров, особенно послу Лулумбе,
We also commend the Government of Georgia for adopting the Action Plan for Engagement see A/64/875, annex.
Мы также воздаем должное правительству Грузии за принятие Плана действий по вовлечению см. А/ 64/ 875, приложение.
We also commend the efforts of other member states in hosting Syrian brothers especially Egypt and Libya.
Мы также высоко оцениваем усилия других государств- членов, предоставивших убежище сирийским братьям, и в особенности Египта и Ливии.
We also commend the Secretary-General for the able manner in which the Programme has been implemented over the years.
Мы также воздаем должное Генеральному секретарю за умелое осуществление этой Программы на протяжении многих лет.
We also commend the President of the Economic
Мы также выражаем признательность Председателю Экономического
We also commend the efforts made by the International Atomic Energy Agency(IAEA)
Мы также высоко оцениваем усилия, прилагаемые Международным агентством по атомной энергии( МАГАТЭ)
We also commend you for your non-paper or, as you term it,"non-non-paper" on the programme of work for the 2012 session.
Мы также приветствуем ваш в связи с вашим неофициальным, или, как вы его называете, неформально- неофициальным документом по программе работы на сессию 2012 года.
We also commend the Department of Peacekeeping Operations for the demining activities undertaken in the context of peacekeeping operations.
Мы также воздаем должное Департаменту операций по поддержанию мира за деятельность по разминированию в контексте миротворческих операций.
We also commend the United Nations country team, led by Mr. Joël Boutroue,
Мы также выражаем признательность страновой группе Организации Объединенных Наций во главе с Жоэлем Бутру за ее работу,
We also commend those who assisted the summit process, including the joint
Мы также признательны тем, кто помогал нам в процессе проведения встречи на высшем уровне,
We also commend the work of the International Tribunal for the Law of the Sea
Мы также высоко оцениваем работу Международного трибунала по морскому праву
We also commend the fact that the report includes information about the work of the Council's subsidiary bodies,
Мы также приветствуем тот факт, что доклад содержит информацию о работе вспомогательных органов Совета,
We also commend President Wade of Senegal,
Мы также выражаем признательность президенту Сенегала Ваду,
We also commend the role played by the United Nations Mission in Nepal in that process.
Мы также воздаем должное той роли, которую сыграла в этом процессе Миссия Организация Объединенных Наций в Непале.
We also commend the redeployment of the witness management coordinator from Arusha to Kigali to assist witnesses.
Мы также признательны за перевод должности координатора работы со свидетелями из Аруши в Кигали с целью оказания помощи свидетелям.
We also commend the insightful overview of the issues contained in the opening statement of the High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio Duarte.
Мы также высоко оцениваем глубокий обзор вопросов, содержащийся во вступительной речи Высокого представителя по вопросам разоружения посла Сержиу Дуарти.
We also commend the efforts made by sub-regional organizations such as the Economic Community of Central African States and the Economic Community of West African States in addressing peacekeeping issues.
Мы также приветствуем усилия, предпринимаемые такими субрегиональными организациями, как Экономическое сообщество центральноафриканских государств и Экономическое сообщество западноафриканских государств в решении вопросов, касающихся поддержания мира.
We also commend the World Health Organization for its contribution to this debate, including through the World report on road traffic injury prevention.
Мы также воздаем должное Всемирной организации здравоохранения за ее вклад в эти прения, в том числе за публикацию<< Всемирного доклада о предотвращении дорожно-транспортного травматизма.
We also commend the quality of the workshops and expert-group meetings held
Мы также отмечаем качественное проведение рабочих семинаров
We also commend the African peer review panel of eminent personalities for the adoption of their work programme and rules of procedure.
Мы также выражаем признательность группе видных деятелей Механизма взаимного контроля африканских стран за утверждение ими рабочей программы и регламента.
Результатов: 313, Время: 0.093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский