ALSO REQUEST - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ri'kwest]
['ɔːlsəʊ ri'kwest]
также просить
also request
also ask
further request
also seek
также попросить
also ask
also request
also to invite
также запрашивать
also request
also seek
further request
также запросить
also request
also seek
further request
также обратиться с просьбой
also request
also ask
также требовать
also require
also request
also demand
also seek
also claim
also ask
также предложить
also offer
also invite
also propose
also suggest
also encourage
also request
также потребовать
also require
also demand
also request
also necessitate
also ask
further demand
также ходатайствовать
also apply for
also request
also seek
также поручить
also be instructed
also be mandated
also request
also to entrust
также просим
also request
also ask
further request
also seek
также прошу
also request
also ask
further request
also seek
также просят
also request
also ask
further request
also seek

Примеры использования Also request на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A potentially affected Party might also request a transboundary EIA for such an activity;
Потенциально затрагиваемая Сторона может также обратиться с просьбой о проведении трансграничной ОВОС в отношении такой деятельности;
The Executive Board may also request areas to be evaluated, in line with
Исполнительный совет может также запросить оценку направлений в соответствии с критериями приоритетности,
Also request the Secretary-General to expand the membership of the Secretariat Task Force and to include additional substantive offices;
Также просить Генерального секретаря расширить членский состав Целевой группы Секретариата и включить в нее дополнительные основные подразделения;
The Committee should also request the Government of Guyana to specify whether the Minister of Amerindian Affairs was of Amerindian origin.
Комитету следовало бы также попросить правительство Гайаны уточнить, работают ли индейцы в министерстве по делам индейцев.
The Authority may also request employers to carry out equality reviews
Управление может также обратиться с просьбой к работодателям провести обзоры по вопросам равноправия
Likewise, the receiving State may also request duplicates of samples provided this does not interfere with the experts' ability to complete a"thorough and objective investigation.
Кроме того, принимающее государство может также запросить дубликаты проб при условии, что это не мешает экспертам проводить" тщательное и объективное расследование.
Also request the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session,
Также просить Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии,
The Chair should also request publication on the website of the Convention of the correspondence between the Committee and Albania on this issue.
Председателю следует также обратиться с просьбой разрешить опубликовать на вебсайте Конвенции переписку по этому вопросу между Комитетом и Албанией.
The Chair should also request that the correspondence between the Committee and the two Governments on the issue be posted
Председателю следует также запросить разрешение на публикацию на вебсайте Конвенции переписки между Комитетом
The Minister may also request the Ombudsman to investigate any such case,
Министр может также попросить Уполномоченного провести расследование любого дела,
The Committee should also request the Darkwood company to submit all its paperwork on these aircraft to the Committee.
Комитету следует также просить компанию<< Дарквуд>> представить ему всю свою документацию по этим летательным аппаратам.
Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.
Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.
The resolution would also request the United Nations Secretariat to assist Member States in coordinating and organizing their national activities.
В этой резолюции можно было бы также предложить Секретариату Организации Объединенных Наций оказывать содействие государствам- членам в координации и организации их национальной деятельности.
the Ministry of Education can also request the Ministry of Natural Resources
Министерство образования может также попросить Министерство природных ресурсов
The Committee may also request States Parties to provide additional information on the implementation of this Convention.
Комитет может также запросить у государств- участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.
States may also request that UNODC assist through the provision of technical assistance in this regard.
Государства могут также обратиться с просьбой о том, чтобы ЮНОДК оказывало содействие посредством предоставления технической помощи в этом отношении.
The Meeting should also request the Fifth Committee of the General Assembly to allocate more funds to the Geneva Branch,
Совещание должно также просить Пятый комитет Генеральной Ассамблеи выделять больше средств женевскому сектору,
It may also request these suppliers or contractors to ensure compliance with such requirements by their subcontractors.
Она может также потребовать, чтобы эти поставщики или подрядчики обеспечивали соблюдение этих требований их субподрядчиками.
The Committee should also request the State party to provide information on progress made on the corresponding regional bills.
Комитету следует также запросить у государства- участника информацию о ходе работы над соответствующими региональными законопроектами.
It should also request the State party to submit a full, uptodate report,
Он должен также попросить государство- участник представить полный новейший доклад с учетом того,
Результатов: 309, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский