ALSO SPECIFIES - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ 'spesifaiz]
['ɔːlsəʊ 'spesifaiz]
также указывается
also indicates
also states
also specifies
also points out
also stipulates
also noted
also shows
also identified
further indicates
also highlighted
также определяет
also defines
also determines
also identifies
also specifies
also establishes
also sets out
also stipulates
also assigns
likewise defines
также уточняется
also specifies
also clarifies
также устанавливает
also establishes
also sets
also stipulates
also imposes
also provides
also lays down
also specifies
also determines
shall also fix
further stipulates
также оговариваются
also specifies
также указывает
also indicates
also points out
also states
also notes
also shows
also highlights
also suggests
also refers
further indicates
is also indicative
также предусматривает
also provides for
also includes
also stipulates
also envisages
also requires
further provides
also foresees
also involves
also contains
also establishes
также предусматривается
also provides
also stipulates
also envisages
further provides
also foresees
also includes
also requires
also calls
also establishes
provision is also made for
также уточняет
also clarifies
also specifies
also explains
указываются также
also identifies
also specifies
also highlights
are also indicated
shall also state
также уточняются

Примеры использования Also specifies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also specifies the duties and responsibilities of each post in accordance with the administrative chart approved by the competent authority article 11(1)
Она также определяет функции и обязанности для каждой должности в соответствии со штатным расписанием, утверждаемым компетентным органом статья 11( 1)
This article also specifies that any such person[…] shall also be advised of the reasons of his detention.
В данной статье также уточняется, что любому такому лицу(…) должно быть сообщено о причинах его задержания.
ILO Recommendation 202 also specifies that national social security strategies should be formulated
В Рекомендации МОТ№ 202 также указывается на необходимость разработки и осуществления национальных стратегий социального
The note also specifies the legal requirements that would have to be overcome to implement the indicated changes in both the Bank
В записке также оговариваются юридические требования, которые необходимо выполнить для внесения указанных изменений в работу как Банка,
Green Book also specifies TS29, a very similar protocol which ran over the Yellow Book Transport Service,
Зеленая книга" также определяет TS29- протокол, широко используемый в Желтой Книге Транспортной службы,
The fundamental decision also specifies the quota for employing dancers:
В вышеуказанном решении также указывается квота нанимаемых танцовщиц:
The Code also specifies that advertisements must not project women as an object of sex.
В Кодексе также уточняется, что женщины не должны изображаться в качестве секс- символов в рекламных целях.
It also specifies the levels of commands the IRCop will have access to via the use of flags which set user modes when the person invokes the/oper command.
Это также определяет уровни команд, к которым IRCop будет иметь доступ через использование флагов, которые устанавливали пользовательские способы, когда человек призывает/ oper команду.
This setting also specifies that the matching network policy configured in NPS, along with the dial-in properties of the user account, are used by NPS
Этот параметр также указывает, что для авторизации запроса на подключение используется совпавшая политика сети, настроенная на сервере политики сети,
The Resolution also specifies that effective management
В резолюции также указывается, что эффективное регулирование
The provisional agreement also specifies that the ministries of education need to issue the implementation instructions
Временное соглашение также предусматривает, что министерства образования должны издать инструкции по осуществлению Соглашения
Each license of the Financial Conduct Authority foresees various possibilities applicable to all companies on the market, and also specifies the requirements and limitations, depending on the specifics of license.
Каждая лицензия Управления Финансового Надзора предвидит разные возможности применимые ко всем компаниям на рынке, а также определяет требования и ограничения в зависимости от специфики самой лицензии.
In the statement the parent confirms the fact of sending the child without maintenance, and also specifies person contacts who will meet the child at the airport on arrival.
В заявлении родитель подтверждает факт отправки ребенка без сопровождения, а также указывает контакты лица, встречающего ребенка по прибытию в аэропорту.
The Resolution also specifies the procedure for compensation of damage to the vehicles
Документом также предусматривается порядок компенсации вреда,
When a client requests the creation of one such resource, it also specifies an identifier for it.
Когда клиент запрашивает создание одного из таких ресурсов, он также указывается его идентификатор.
The manufacturer guarantees the authenticity of the product through the stamping, which also specifies weight and purity.
Производитель гарантирует подлинность продукта через тиснение, которое также определяет вес и чистоту.
EU legislation also specifies the kind of information regarding GMOs that member States must make available to the public.
Законодательство ЕС также уточняет тип информации относительно ГИО, которую государства- члены ЕС должны предоставлять общественности.
This article also specifies that any such person(…) shall also be advised of the reasons of his detention.
Эта статья также уточняет, что любое такое лицо(…) также уведомляется о причинах его задержания.
That plan also specifies the actions to be taken by every State entity in evaluating
В этом плане указываются также меры, которые должны быть приняты каждым государственным органом для оценки
According to the provided business plan, the lawyer determines the need for certain package of documentation, and also specifies the amount of the authorized capital of the enterprise being established.
По предоставленному бизнес-плану юрист определяет надобность в том или ином пакете документации, а также уточняет размер уставного капитала учреждаемого предприятия.
Результатов: 121, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский