ALSO TO THANK - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ tə θæŋk]
['ɔːlsəʊ tə θæŋk]
также поблагодарить
also to thank
thanks also
also to congratulate
also commend
appreciation also
as well to thank
также выразить признательность
also to thank
also to express our appreciation
also to express my gratitude
also to congratulate
also commend
also extend our appreciation
thanks also
also to express our thanks
also praise

Примеры использования Also to thank на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Allow me also to thank his predecessor, Mr. Diogo Freitas do Amaral, for the outstanding work he accomplished during his term of office.
Я также хотел бы выразить благодарность его предшественнику на этому посту г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу за выдающиеся результаты проделанной им работы в период пребывания на посту.
We wish also to thank the Secretary-General for the constructive role he has played;
Мы хотели бы также выразить признательность Генеральному секретарю за ту конструктивную роль,
First of all, I would like to congratulate Ms. AlKhalifa on her election to her important post, and also to thank the former President for his contribution to the United Nations reform process.
Прежде всего, я хотел бы поздравить г-жу Аль Халифу с ее избранием на важный пост, а также выразить признательность предыдущему Председателю за его вклад в процесс реформирования Организации Объединенных Наций.
Mr. Christian(Ghana): My delegation wishes to thank the Chairperson of the Peacebuilding Commission, Ambassador Takasu, for presenting the annual report of the Commission(A/63/92-S/2008/417) and also to thank the Secretary-General for presenting his annual report on the Peacebuilding Fund A/63/218-S/2008/522.
Г-н Крисчен( Гана)( говорит по-английски): Моя делегация хотела бы поблагодарить Председателя Комиссии по миростроительству посла Такасу за представление ежегодного доклада Комиссии( A/ 63/ 92- S/ 2008/ 417), а также выразить признательность Генеральному секретарю за представление его ежегодного доклада о Фонде миростроительства А/ 63/ 218- S/ 2008/ 522.
I wish also to thank the United Nations agencies
Я также выражаю признательность учреждениям Организации Объединенных Наций
I would like also to thank the two facilitators, Paul Lolo of Nigeria
Я хотел бы поблагодарить также и двух посредников-- Пола Лоло из Нигерии
I wish also to thank the Chairperson of the Second Committee, Ms. Kirsti Lintonen of Finland,
Я также благодарю Председателя Второго комитета гжу Кирсти Линтонен,
we help celebrate a young man's first Communion. And also to thank that boy's family for a magnificent contribution to the State.
мы помогаем отпраздновать молодому человеку первое причастие… и также хочу поблагодарить семью мальчика… за большой взнос в пользу штата.
When negative thoughts and feelings pour over you, remember to thank God and the Lord for the help that is given to you to overcome them and also to thank when you manage to get rid of these negative thoughts and feelings**.
Когда вас одолеют иллюзорные мысли и чувства, вспомните при первом удобном случае поблагодарить Бога и Господа за помощь, которая вам дается для их преодоления, а также благодарите и когда сумеете освободиться от них**.
Allow me also to thank the Security Council Secretariat for its efforts in preparing the report in a timely manner that allowed its publication at an early stage of the session,
Позвольте мне также выразить признательность секретариату Совета Безопасности за его усилия по своевременной подготовке доклада, что позволило опубликовать его на раннем этапе работы сессии
The Movement would like to take this opportunity to thank Portugal for presenting the Security Council's annual report for the period from 1 August 2010 to 31 July 2011(A/66/2), and also to thank Germany, which held the Council's presidency in July,
Движение неприсоединения хотело бы воспользоваться предоставленной возможностью и поблагодарить Португалию за представление ежегодного доклада Совета Безопасности за период с 1 августа 2010 года по 31 июля 2011 года( A/ 66/ 2), а также выразить признательность Германии как стране, председательствовавшей в Совете в июле,
The Panel wishes also to thank the High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio Duarte,
Группа также выражает признательность Высокому представителю по вопросам разоружения послу Сержиу Дуарти за ту помощь,
Allow me also to thank our partners for their unwavering support.
Позвольте мне также поблагодарить наших партнеров за их постоянную поддержку Африки.
I wish also to thank the Special Coordinators for they comprehensive reports.
Я хочу также поблагодарить специальных координаторов за подготовленные ими всеобъемлющие доклады.
I would like also to thank the conference officers and documents officers.
Я хотел бы также поблагодарить сотрудников конференционного обслуживания службы документации.
I would like also to thank the distinguished representative from the Netherlands delegation.
Я хотела бы также поблагодарить представителя делегации Нидерландов.
I would like also to thank the facilitators for their efforts and excellent work.
Я также хотел бы поблагодарить координаторов за их усилия и отличную работу.
My delegation wishes also to thank the Secretariat for the technical support given us.
Моя делегация хотела бы также поблагодарить Секретариат за оказываемую нам техническую поддержку.
I want also to thank Mr. Mohammad Sattar, the Secretary of the Committee.
Я также хотел бы выразить признательность Секретарю Комитета г-ну Мохаммаду Саттару.
Allow me also to thank his predecessor for the results achieved at the last session.
Позвольте мне также поблагодарить его предшественника на этом посту за результаты, достигнутые в ходе предыдущей сессии.
Результатов: 5426, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский