ALSO URGES STATES - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ '3ːdʒiz steits]
['ɔːlsəʊ '3ːdʒiz steits]
также настоятельно призывают государства
also urges states

Примеры использования Also urges states на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also urges States to ensure that victims of human rights violations
Настоятельно призывает также государства обеспечить, чтобы жертвы нарушения или попрания прав человека
The Special Representative also urges States, when ratifying the protocol, to deposit binding declarations, pursuant to its article 3, establishing 18 as
Специальный представитель настоятельно призывает также государства при ратификации протокола сдавать на хранение имеющие обязательную силу декларации в соответствии со статьей 3 протокола,
Also urges States parties and signatories to the Convention to exchange expertise, experiences and lessons learned with
Также настоятельно призывает государства- участники Конвенции и подписавшие ее государства осуществлять обмен специальными знаниями,
Also urges States to assist each other, in accordance with their international obligations and domestic law,
Также настоятельно призывает государства оказывать друг другу содействие в соответствии со своими международными обязательствами
Also urges States parties that have not already done so to make every effort to submit their initial report,
Также настоятельно призывает государства- участники, которые еще не представили свой первоначальный доклад, приложить все усилия для представления такого доклада,
He also urges States to introduce into their domestic criminal law a provision according to which committing an offence with racist
Он также настоятельно призывает государства включить в свое внутреннее уголовное законодательство норму, согласно которой совершение преступления с расистским
The Permanent Forum also urges States to fund and deliver training in suicide prevention
Постоянный форум также настоятельно призывает государства финансировать и организовывать подготовку по профилактике самоубийств
The resolution in question also urges States to take the necessary steps to end as soon as possible the economic,
В этой резолюции Ассамблея также настоятельно призывает государства предпринять необходимые шаги в целях скорейшего прекращения экономической, торговой
He urges States that have not responded to his communications of alleged human rights violations to do so, and also urges States to respond positively to requests for country visits.
Он обращается к государствам, которые не отреагировали на его сообщения о предполагаемых нарушениях прав человека, с настоятельным призывом сделать это, а также настоятельно призывает государства позитивно реагировать на просьбы о посещении стран.
The resolution in question also urges States to take the necessary steps to end as soon as possible the economic,
В этой резолюции содержится также настоятельный призыв к государствам как можно скорее предпринять необходимые шаги в целях скорейшего прекращения экономической,
He also urges States to fulfil their obligations vis-à-vis universal values
Он также призвал государства выполнять свои обязательства по отношению к всеобщим ценностям
In the same general recommendation, CERD also urges States parties to take a number of actions to protect the human rights of noncitizens, including inter alia
В той же общей рекомендации КЛРД также призывает государства- участники принять ряд мер в целях защиты прав человека неграждан,
The Special Rapporteur also urges States to review and abolish all legislative
Специальный докладчик также призывает государства пересмотреть и отменить все законодательные
Also urges States to investigate and take appropriate measures concerning the consequential effects of racism on all spheres of the enforcement of criminal law, in particular policing,
Также настоятельно призывают государства проводить расследования и принимать надлежащие меры в связи с последствиями расизма с точки зрения всех аспектов применения уголовного законодательства,
Also urges States not to discriminate against human rights defenders on any grounds,
Также настоятельно призывает государства не дискриминировать правозащитников ни по каким признакам, включая расу, цвет кожи,
Also urges States to agree to ensuring access to education,
Также призывают государства взять на себя обязательство по обеспечению доступа к образованию,
Also urges States to ensure that all programmes for the reduction of illicit drug demand are based on evidence-based standards of research that have been identified as effective,
Настоятельно призывает также государ- ства обеспечить, чтобы все программы сокращения незаконного спроса на наркотики основывались на подкрепленных фактическими данными стандартах проведения исследований,
Also urges States to ensure that their political
Также настоятельно призывают государства добиваться обеспечения того,
Also urges States parties to take duly into account, in implementing the provisions of the International Covenants on Human Rights the observations made
Также настоятельно призывает государства- участники при осуществлении положений Международных пактов о правах человека надлежащим образом учитывать замечания,
His delegation hoped that the effort to define terrorism would not impede effective cooperation between States; it also urged States not to disregard the underlying causes of terrorism.
Его делегация надеется, что усилия с целью дать определение понятию" терроризм" не помешают эффективному сотрудничеству между государствами; она также настоятельно призывает государства не обходить вниманием глубинные причины терроризма.
Результатов: 138, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский