ALSO WIDELY - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ 'waidli]
['ɔːlsəʊ 'waidli]
также широко
also widely
also commonly
also extensively
also broadly
also largely
also prominently
also generally
also popularly
также получило широкую
also widely
также многочисленные
also numerous
well as numerous
also much
also multiple
also widely

Примеры использования Also widely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is also widely understood in Afghanistan.
В Афганистане насталик также широко используется.
The latter was also widely supported by the international community,
Это соглашение также получило широкую поддержку со стороны международного сообщества,
It was also widely reported that FDLR
Имеются также многочисленные сообщения о том,
The speakers also widely agreed that cooperation between private
Выступавшие также в целом согласились с тем, что сотрудничество между государственным
Multicolor or rainbow loriket is also widely spoken in New Guinea,
Многоцветный или радужный лорикет также широко распространен в Новой Гвинее,
The other official languages, Fijian and Hindi, are also widely spoken and taught in schools as part of the curricula.
Два других официальных языка- фиджийский и хинди- также широко используются и изучаются в рамках обязательной школьной программы.
English is also widely spoken and locals have no trouble communicating in it across the country.
но английский тоже широко распространен, и местное население без труда общается с иностранцами.
Domestic trafficking is also widely detected, and for one in three trafficking cases,
Широко распространена также торговля людьми в пределах одной страны: каждая третья жертва
The margin is also widely used in management decisions
Маржа тоже широко используется в принятии управленческих решений
There are also widely differing estimates within the US Government over shale gas recoverable resources.
Существуют в рамках правительства США также весьма различные оценки по добыче извлекаемых ресурсов сланцевого газа.
Tungsten copper application is also widely used in such industries as engine,
Вольфрам применение меди Кроме того, широко используется в таких отраслях,
It was also widely proposed that the United Nations assist in ensuring that there would be no duplication of efforts
Многие также предложили, чтобы Организация Объединенных Наций содействовала предотвращению дублирования усилий
Despite the fact that they are now also widely known and loved by thousands of girls around the world,
Не смотря на то, что они сегодня тоже широко известны и любимы тысячами девочек по всему миру,
Also widely needed are technical advisory services to ensure the correct identification of hazardous installations
Есть также большая потребность в услугах технических советников для правильного выявления установок, представляющих опасность,
which is also absent in the International Classification of Diseases and is also widely used by physicians,
является термин« нейроциркуляторная дистония», который тоже отсутствует в Международной классификации болезней и тоже широко используется терапевтами,
are also widely spoken and taught in schools as part of the curricula.
и хинди- также широко используются и преподаются в школах как часть учебной программы.
It was also widely reported that together with the arms,
Поступали также многочисленные сообщения о том, что наряду с оружием в Мерке
Thanks to their unique properties, surfactants are also widely used in paper production,
Сурфаканты благодаря своим необычным свойствам находят также широкое применение при производстве бумаги,
However, it was also widely believed that Windows NT would quickly displace many other operating systems through the combined effects of a wide selection of software
Однако было также широко распространено мнение, что Windows NT быстро вытеснит многие другие операционные системы благодаря комбинации широкого выбора программ и легкости построения Wintel- машин,
It was also widely felt that modern secured credit laws could alleviate the inequalities in the access to lower-cost credit between parties in developed countries
Получило также широкую поддержку мнение о том, что современные законы о кредитовании под обеспечение могли бы устранить неравенство, проявляющееся в доступе к недорогостоящему кредиту между
Результатов: 177, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский