ALSO WISHED TO KNOW HOW - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ wiʃt tə nəʊ haʊ]
['ɔːlsəʊ wiʃt tə nəʊ haʊ]
также хотел бы знать каким образом
также хотел бы узнать как
также хотела бы знать каким образом
также пожелали узнать как
также хотелось бы знать каким образом

Примеры использования Also wished to know how на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also wished to know how the Procurator-General acted in cases involving recruitment agencies
Ему также хотелось бы узнать, как действует прокурор, которому передано дело об агентстве по найму,
He also wished to know how persons could be illegally convicted
Ему также хотелось бы узнать, каким образом то или иное лицо может быть незаконно осуждено
Members also wished to know how many illegal parties there were in Ireland
Члены Комитета также пожелали узнать, каково число незаконных партий в Ирландии
He also wished to know how the policies referred to in paragraph 10 of the periodic report were being implemented and what results had been achieved.
Он также хотел бы узнать, каким образом осуществляется политика, упоминаемая в пункте 10 периодического доклада, и какие достигнуты результаты.
His Government also wished to know how widely the publications of the Special Representative, particularly the child-friendly
Правительство Мальдивских Островов также интересуется, насколько широко распространяются публикации Специального представителя,
It also wished to know how the programme of work had been affected by the filling of certain posts by staff at a lower level.
Она также хотела бы знать, как на программе работы сказалось заполнение определенных должностей персоналом более низкого уровня.
He also wished to know how the rights of detainees were respected
Он также хотел бы знать, каким образом обеспечивается уважением прав содержащихся под стражей
The Committee also wished to know how the Government held health-care providers accountable for physical
Комитет также хотел бы знать, каким образом правительство обеспечивает подотчетность медицинских работников за физическое
She also wished to know how NGOs and the newly established Authority for the Advancement of Women in Israel had been consulted during the drafting of the country's report to the Committee.
Ей также хотелось бы знать, каким образом в Израиле проводились консультации с НПО и недавно учрежденным Органом по улучшению положения женщин при подготовке странового доклада Комитету.
He also wished to know how, in the context of its International Dialogue on Migration, the International Organization for Migration(IOM) intended to tackle
Он также хотел бы знать, каким образом в контексте своего Международного диалога по вопросам миграции Международная организация по миграции( МОМ)
She also wished to know how Guinea-Bissau planned to make use of the Commission's support to involve women
Она также хотела бы знать, каким образом Гвинея-Бисау планирует воспользоваться помощью Комиссии в деле вовлечения женщин
He also wished to know how the follow-up of the implementation of the Copenhagen Plan of Action could be better integrated into the Organization's work on the Millennium Development Goals.
Он также хотел бы знать, каким образом последующая деятельность по осуществлению Копенгагенского плана действий могла бы получить более полное отражение в работе Организации над достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
She would be grateful for additional information about the staffing table of the Agency and also wished to know how it intended to mobilize the resources necessary for the implementation of its mandate.
Оратор была бы благодарна за дополнительную информацию о штатном расписании Агентства, а также хотела бы знать, каким образом оно планирует мобилизовать ресурсы, необходимые для выполнения его мандата.
He also wished to know how various documents,
Он также хотел бы знать, каким образом различные документы,
She also wished to know how the judicial authorities verified whether admissions of guilt had been obtained illegally,
Она также хотела бы узнать, как судебные органы проверяют законность получения признательных показаний, привлекались ли уже
Members also wished to know how it could be asserted that almost all shades of political opinion were represented in the Assembly when political parties had been banned and the legislature dismantled.
Члены Комитета также хотели бы узнать, как можно утверждать, что в Народном собрании представлены почти все политические течения, если политические партии были запрещены, а сам этот законодательный орган распущен.
He also wished to know how the Subcommittee reacted when it was faced with violations that should be reported to the legal authorities,
Он хотел бы также узнать, как Подкомитет ведет себя в ситуациях, когда он сталкивается с нарушениями, которые следовало бы довести до сведения судебных органов,
He also wished to know how the Government had reacted to the concerns expressed in a recent report by the Commission of the European Communities that corruption continued to be perceived among the judiciary.
Он хотел бы также знать, каким образом прореагировало правительство на озабоченность Комиссии Европейских сообществ, которая в своем последнем докладе обратила внимание на сохранение коррупции в судебных органах.
She also wished to know how the application of international conventions was organized in the Home Rule territories, how relevant complaints were addressed there, and what were the domestic remedies before referral to the Committee.
Ей также хочется знать, как применение международных конвенций организовано на самоуправляющихся территориях, как там рассматриваются соответствующие жалобы и каковы средства правовой защиты внутри страны до передачи на рассмотрение в Комитет.
He also wished to know how the Office intended to assist and protect displaced persons and what measures it had taken to
Она хотела бы также знать, какие меры Управление Верховного комиссара планирует принять для оказания помощи перемещенным лицам
Результатов: 65, Время: 0.0793

Also wished to know how на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский