AMOUNTS DUE - перевод на Русском

[ə'maʊnts djuː]
[ə'maʊnts djuː]
суммы причитающиеся
сумм причитающихся
сумм причитавшихся
суммы причитавшиеся

Примеры использования Amounts due на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
KSF provided copies of the journal vouchers dated 30 June 1991 that correspond to the amounts due to the four maintenance companies.
обслуживание," КСФ" предоставила копии подробных журнальных записей от 30 июня 1991 года, которые касаются сумм, причитающихся четырем ремонтно- эксплуатационным компаниям.
The accounts payable to other United Nations agencies for 2012 amounting to $262.4 million represent amounts due to UNDP only.
Кредиторская задолженность перед другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций за 2012 год в размере 262, 4 млн. долл. США представляет собой суммы, причитающиеся только ПРООН.
For amounts due at 31 December 2012
Для расчета сумм, причитавшихся к выплате по состоянию на 31 декабря 2011 года
there were still amounts due under final bills,
попрежнему остались неоплаченными суммы, причитавшиеся ей по окончательным счетам- фактурам,
categories of alleged losses: losses relating to amounts due under a deferred payment agreement and amounts due under"cash contracts.
потеря сумм, причитавшихся по соглашению об отсрочке платежей, и потеря сумм, причитавшихся на основании" контрактов с оплатой наличными.
National seeks compensation in the amount of USD 58,338,537 for amounts due under the deferred payment agreement.
Корпорация" Нэшнл" ходатайствует о получении компенсации в размере 58 338 537 долл. США за суммы, причитавшиеся ей по соглашению об отсрочке платежей.
The fees paid and amounts due as at 16 November(including a 5 per cent penalty)
Сводная информация об уплаченных и причитающихся суммах по состоянию на 16 ноября( включая 5- процентный штраф)
Misappropriation scheme involving the alteration of amounts due on UNDP salary cheques($120,000) and UNDP being presented as guarantor of
Схема незаконного присвоения средств, включающая изменение причитающихся сумм в чеках ПРООН на получение заработной платы( 120 000 долл.
Amounts due to Member States for troops and contingent-owned equipment were also slightly lower,
Суммы причитающихся государствам- членам средств в качестве компенсации за предоставляемые воинские контингенты
The review concluded that UNDP may not be able to recover all amounts due.
По результатам анализа был сделан вывод о том, что ПРООН, возможно, не сумеет взыскать все причитающиеся суммы.
The programme continued interacting with Parties to notify them of indicative contributions and to collect the amounts due.
Программа продолжала взаимодействовать со Сторонами, уведомляя их об ориентировочных взносах и о сборе причитающихся сумм.
related charges in an effort to collect the amounts due, as a legitimate claimable debt.
связанные с ними сборы в попытке получить причитающиеся суммы в качестве законной задолженности, подлежащей взысканию.
In the original claim, Bechtel asserted that Enka had paid a portion of the amounts due and that Hidrogradnja had paid nothing.
В первоначальной претензии" Бектел" утверждала, что" Энка" выплатила часть причитающихся сумм и что" Гидроградня" не заплатила ничего.
Bechtel confirmed that Enka has paid the balance of the amounts due.
подтвердила, что" Энка" рассчиталась по остатку причитающихся сумм.
such documents does not qualify as payment as long as the amounts due are not irrevocably in Geesa's possession.
аналогичных документов не рассматривается в качестве оплаты до тех пор, пока причитающиеся суммы не будут безотзывно находиться в собственности Geesa.
which claimed inclusion of civil liability of the authors for the amounts due.
которые потребовали учесть гражданско-правовую ответственность авторов в отношении причитающихся сумм.
UEFA CLUB LICENSING SYSTEM- REVISED DRAFT Amounts payable at 31 December will sometimes include amounts due to people who, for various reasons, are no longer employed by the applicant.
Кредиторская задолженность на 31 декабря иногда включает в себя суммы, которые должны быть выплачены людям, которые, по различным причинам, больше не являются работниками соискателя лицензии.
Accounts payable relate to amounts due for goods and services for which invoices have been received.
Кредиторская задолженность по поставкам связана с суммами, причитающимися за товары и услуги, счета- фактуры за которые были получены.
The amounts due from United Nations and other agencies in
Ниже приводятся суммы в долларах США, причитающиеся с Организации Объединенных Наций
Actual reimbursement amounts due from agencies will then be known
После этого станут известны суммы, подлежащие возмещению учреждениями, и с учреждениями будут заключены соглашения,
Результатов: 174, Время: 0.4282

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский