AN ASSESSMENT OF THE IMPACT - перевод на Русском

[æn ə'sesmənt ɒv ðə 'impækt]
[æn ə'sesmənt ɒv ðə 'impækt]
оценку воздействия
impact assessment
assess the impact
evaluation of the impact
assessment of the effects
evaluating the impact
assess the effects
evaluation of the effects
to evaluate the effects
оценку последствий
impact assessment
assessment of the implications
assess the impact
assessment of the effects
assessing the implications
assessment of the consequences
to assess the effects
estimates of impacts
to evaluate the impact
оценку влияния
assessment of the impact
assessing the impact
evaluation of the impact
evaluate the impact
assessment of influence
assessment of the effects
оценку результатов
assessment of the results
evaluation of the results
evaluate the results
outcome evaluation
assessment of the impact
evaluate the outcomes
assess the results
assessment of the outcome
measuring results
measurement of results
оценку эффективности
assessment of the effectiveness
assess the effectiveness
evaluation of the effectiveness
evaluate the effectiveness
performance evaluation
impact assessment
evaluation of the efficacy
efficiency assessment
evaluation of the efficiency
оценка результативности
impact assessment
performance assessment
performance measurement
evaluation of the performance
impact evaluation
evaluating the impact
assessing the effects
evaluating the performance
оценку отдачи
impact assessment
evaluating the impact
to assess the impact
evaluation of the impact
оценку действенности
an assessment of the impact
оценка воздействия
impact assessment
assessing the impact
evaluation of the impact
evaluating the impact
assessment of effects
exposure assessment
estimates of the effects
measurement of the impact
measuring the impact
evaluation of the effects
оценка последствий
impact assessment
evaluation of the impact
assessing the impact
assessment of the implications
assessment of the effects
assessing the implications
assessing the effects
evaluation of the effects
evaluating the impact
assessing the consequences

Примеры использования An assessment of the impact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It further requests the Government to provide in its next report an assessment of the impact of measures taken to implement the Convention.
Он также просит правительство включить в его следующий доклад оценку последствий мер по осуществлению Конвенции.
It is the intention of the Secretary-General to conduct, in early 1995, an assessment of the impact of the International Year of the Family.
Генеральный секретарь намеревается провести в начале 1995 года оценку результатов Международного года семьи.
The study gives an assessment of the impact of folklore dance classes on the personality of the participants of dance troupes.
В исследовании дана оценка воздействия занятий фольклорным танцем на личность участников хореографических коллективов.
Undertake an assessment of the impact of those measures in order to identify shortcomings,
Провести оценку воздействия этих мер, с тем чтобы выявить недостатки
Undertake an assessment of the impact of these measures in order to identify shortcomings, and to improve them accordingly; and.
Проводить оценку действенности этих мер в целях выявления имеющихся недостатков и соответствующего совершенствования этих мер; и.
The High Commissioner highlights the observation that an assessment of the impact of the AoA can only be made at the country level.
Верховный комиссар особо выделяет замечание о том, что оценка воздействия Соглашения по сельскому хозяйству может быть произведена только на уровне страны44.
However, an assessment of the impact of patent protection in the developed world on technology transfer through FDI is warranted.
Вместе с тем оценка последствий защиты патентов в развитых странах для передачи технологий через ПИИ вполне оправданна.
It also calls upon the State party to undertake an assessment of the impact of its measures in order to identify shortcomings and to adjust
Он также призывает государство- участник провести оценку воздействия принятых им мер для выявления слабых мест
The 1999 law called for an assessment of the impact of parental leave on the employment market,
Законом от 1999 года предусматривалась оценка влияния родительского отпуска на рынок занятости,
The delegation from France offered to submit proposals on the subjects of a methodology for road safety inspection and an assessment of the impact of road safety where roads were concerned.
Делегация Франции вызвалась передать предложения по следующим двум вопросам: методология осмотра автодорог с целью определения степени их безопасности и оценка воздействия автодорог на безопасность дорожного движения.
It also calls upon the State party to undertake an assessment of the impact of its measures in order to identify shortcomings
Он также обращается к государству- участнику с призывом провести оценку воздействия принимаемых им мер для выявления недостатков
An assessment of the impact of the proposals on the role and authority of the centralized human resource function";
G оценке воздействия предложений о роли и полномочиях централизованной кадровой структурыgt;gt;;
It also calls upon the State party to undertake an assessment of the impact of current measures in this context in order to identify shortcomings
Он также призывает государство- участник провести оценку воздействия принимающихся в этом контексте мер для выявления недоработок
Enable an assessment of the impact of climate change
Подготовить базу для оценки воздействия изменения климата
An assessment of the impact of the proposals on the role
Оценке воздействия предложений на роль
It calls upon the State party to undertake an assessment of the impact of current measures in this context in order to identify potential shortcomings
Он призывает государство- участник провести оценку воздействия мер, принимаемых в настоящее время в этом отношении,
the Panel has focused on reviewing primary evidence still available to assist in an assessment of the impact and effectiveness of the assets freeze.
Группа сфокусировала свое внимание на анализе имеющейся первичной информации, которая должна помочь в оценке воздействия и эффективности мер по замораживанию активов.
the Commission requested the secretariat to prepare jointly with WTO an assessment of the impact on developing countries of liberalization under GATS.
Комиссия попросила секретариат подготовить совместно с ВТО оценку воздействия либерализации в рамках ГАТС на развивающиеся страны.
exclusion and to conduct an assessment of the impact of this scheme.
исключении и провести оценку воздействия этой схемы.
During the reporting period, UNICEF conducted an assessment of the impact of programme inputs on the rate of water production.
В отчетный период Детский фонд Организации Объединенных Наций провел оценку воздействия вводимых по программе ресурсов на уровень водоснабжения.
Результатов: 158, Время: 0.0996

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский