AN ECONOMIC GROWTH - перевод на Русском

[æn ˌiːkə'nɒmik grəʊθ]
[æn ˌiːkə'nɒmik grəʊθ]
экономического роста
economic growth
economic expansion
роста экономики
economic growth
economy grew
growth of the economy
economic expansion
экономический рост
economic growth
economic expansion

Примеры использования An economic growth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there will be an economic growth in the world but as there's no real interest rate,
в мире будет экономический рост, но, поскольку нет реальной процентной ставки,
an increase in interest rates and an economic growth slowdown.
замедлению темпов экономического роста.
You know most people, even our comrades in arms present here, may think that if it is already so many years that we have an economic growth, then why the society is in such a mood that the situation is becoming worse.
Знаете, многие, даже сидящие здесь наши товарищи по оружию, могут подумать, что если уже столько лет обеспечивается экономический рост, то почему в обществе царит такое настроение, что положение продолжает ухудшаться.
First, PCRM took over the governing in 2001 after the country achieved an economic growth of about 2 percent in 2000,
В первую очередь, ПКРМ пришла к власти в 2001 году, после того, как по итогам 2000 года в Республике Молдова была зафиксирована положительная динамика экономического роста- приблизительно на 2%,
and ensure an economic growth, on the other.".
с одной стороны и обеспечить экономический рост- с другой".
In-depth analyses of the last eight years of economic performance shows a mere 0.69 per cent average real growth in gross domestic product-- an economic growth rate far below the 7 per cent target stipulated in the Brussels Programme of Action.
Углубленный анализ показателей экономической деятельности за последние восемь лет свидетельствует о том, что реальный рост валового внутреннего продукта в среднем составил всего лишь, 69 процента, т. е. уровень экономического роста был намного ниже 7 процентов, намеченных в Брюссельской программе действий.
balanced electoral programme capable to encourage an economic growth, creation of new jobs,
взвешенную программу, способную стимулировать экономический рост, создание новых рабочих мест,
ensuring the inversion of the fall into an economic growth.
обеспечив инверсию падения в экономический рост.
According to preliminary data of the Committee on Statistics, an economic growth for 9 months of 2017 amounted to 4.3% yoy against 4.2% yoy in the first half of this year.
По предварительным данным Комитета по Статистике, рост экономики за 9 месяцев 2017 года составил 4. 3% г/ г против 4. 2% г/ г в 1 полугодии текущего года.
In 2004 an Economic Growth and Poverty Reduction Strategy Paper(EGPRSP) was finalized, and in 2005 a four-year agenda was adopted,
В 2004 году была завершена подготовка Стратегического документа по вопросам экономического роста и сокращения масштабов нищеты( СДЭРСН), а в 2005 году
such as"we expect an economic growth of over 2.5% by the end of this year.
к концу текущего года темпы экономического роста составят более 2, 5.
commerce and the development of an economic growth system for the Arab States.
создания системы обеспечения экономического роста в арабских государствах.
But the situation on Moldovan labour market inclines to the other extreme; the country records an economic growth but statistics reveal a high unemployment rate, which could exceed
У нас же ситуация на рынке труда практически обратная, экономический рост есть, но в то же время, согласно статистике, наблюдается высокий уровень безработицы,
The main driver of an economic growth remains the industrial sector in conditions of more favorable prices for raw materials
Основным драйвером роста экономики остается промышленность в условиях более благоприятных цен на сырьевые продукты
That was an optimistic objective since in sub-Saharan Africa it could be achieved only with an economic growth rate far above any that the region had managed to date.
Это оптимистическая цель, поскольку в странах Африки к югу от Сахары ее можно достичь лишь при темпах экономического роста, значительно превышающих те, которые до настоящего времени удавалось обеспечить в этом регионе.
With an economic growth rate in 2006 of 5.6 per cent, the Latin American
Достигнув в 2006 году темпов экономического роста в 5, 6 процента, Латинская Америка
transport of goods for the fourth quarter of 2011 outlines the prerequisites for registering an economic growth, but it is going to be more modest.
транспортировки товаров за IV квартал 2011г. свидетельствуют о продолжения процесса экономического роста и в указанном периоде, но более скромного.
In principle, a country's tax structure can affect:(a) economic growth;(b) capital inflows;
В принципе структура налогообложения страны может влиять на: а экономический рост; b приток капитала;
Despite an economic growth, this rise is unbalanced
И пусть экономический рост действительно присутствует,
In addition the appreciation of the national currency could be artificial because it lacks the support of an economic growth.
Не говоря уже о том, что, вполне возможно, укрепление национальной валюты является искусственным, так как фундамент экономического роста отсутствует.
Результатов: 38410, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский