AN OFFICIAL DOCUMENT - перевод на Русском

[æn ə'fiʃl 'dɒkjʊmənt]
[æn ə'fiʃl 'dɒkjʊmənt]
официального документа
official document
formal document
official paper
formal paper
official documentation
informal paper
formal instrument
public document
официальный документ
official document
formal document
official paper
formal paper
official documentation
informal paper
formal instrument
public document
официальным документом
official document
formal document
official paper
formal paper
official documentation
informal paper
formal instrument
public document
официальном документе
official document
formal document
official paper
formal paper
official documentation
informal paper
formal instrument
public document

Примеры использования An official document на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this situation the student needs an official document.
В данной ситуации студенту необходимый официальный документ.
It is requested that this document be circulated as an official document of the Security Council.
Просьба распространить настоящий документ в качестве официального документа Совета Безопасности.
The report shall be deemed an official document of the Conference of the Parties.
Этот доклад будет считаться официальным документом Конференции Сторон.
The outcome of the Conference was distributed as an official document of the General Assembly A/50/454.
Результаты Конференции нашли отражение в официальном документе Генеральной Ассамблеи А/ 50/ 454.
Mr. President, to distribute this statement as an official document of the Conference on Disarmament.
Г-н Председатель, распространить это заявление в качестве официального документа Конференции по разоружению.
For adoption as an official document of the fifty-first session.
Направляется для принятия в качестве официального документа.
The decision will be issued as an official document of the Conference on Disarmament.
Решение будет выпущено в качестве официального документа Конференции по разоружению.
The pardon remains as an official document.
В официальных документах значится как аварец.
The report is being issued as an official document of the United Nations.
Доклад издается в качестве официального документа Организации Объединенных Наций.
I would request that this statement may be circulated as an official document of the Conference.
Я бы просил распространить это заявление в качестве официального документа Конференции.
That letter will be issued shortly as an official document of the First Committee.
Это письмо в скором времени будет опубликовано в качестве официального документа Первого комитета.
This agenda will be issued as an official document of the Conference by the secretariat.
Эта повестка дня будет выпущена секретариатом в качестве официального документа Конференции.
Preparation of draft third review of implementation as an official document, in the three official languages.
Подготовка проекта третьего обзора осуществления в качестве официального документа на трех официальных языках.
We will circulate the text of the Austrian Federal Law as an official document of the Conference on Disarmament.
Мы распространим текст австрийского федерального закона в качестве официального документа Конференции по разоружению.
Fire Safety Certificate- an official document confirming the fact of conformity to all requirements for her safety.
Сертификат пожарной безопасности- это официальный документ, удостоверяющий факт соответствия продукции всем предъявляемым к ней требованиям безопасности.
cannot be circulated as an official document.
не может быть распространен в качестве официального документа.
The sixth national report is an official document being submitted by the Parties to the Convention on Biological Diversity in accordance with Article 26 of the Convention and COP decision XIII/27.
Шестой национальный доклад является официальным документом, который Стороны Конвенции о биологическом разнообразии представляют в соответствии со статьей 26 Конвенции и с решением XIII/ 27 Конференции Сторон.
The expert from Germany volunteered to submit an official document for consideration by GRE at its October 2014 session.
Эксперт от Германии вызвался представить официальный документ GRE для рассмотрения на ее сессии в октябре 2014 года.
The secretariat was requested to prepare, in the absence of such a joint proposal, GRPE5906 as an official document.
Секретариату было поручено подготовить в отсутствие такого совместного предложения документ GRPE- 59- 06 в качестве официального документа.
Providing false information in an official document by a staff member at United Nations Headquarters.
Представление ложной информации в официальном документе одним из сотрудников в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Результатов: 2102, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский