ANGOLANS - перевод на Русском

[æŋ'gəʊlənz]
[æŋ'gəʊlənz]
ангольцам
angolans
ангольцами
angolans

Примеры использования Angolans на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I continue to work with Angolans in the search for a satisfactory solution to the situation which has followed verification of the elections.
я продолжаем сотрудничать с ангольцами в поиске удовлетворительного урегулирования ситуации, которая сложилась после контроля за выборами.
However, the gravity of the humanitarian situation demands substantial support from the international community to help the Angolans find a rapid
Однако серьезный характер гуманитарной ситуации требует существенной поддержки со стороны международного сообщества, чтобы помочь ангольцам найти скорейшее
It is estimated that over 3 million Angolans are receiving food aid or other types of relief assistance.
По оценкам, на сегодняшний день более трех миллионов ангольцев получают продовольственную либо другие виды гуманитарной помощи.
Noting that Angolans bear ultimate responsibility for the successful implementation of the"Acordos de Paz"
Отмечая, что ангольцы несут главную ответственность за успешное осуществление" Соглашений об установлении мира"
infractions committed by Angolans on foreign territory,
совершенным ангольцами на иностранной территории,
particularly Angolans.
особенно ангольцам.
In spite of the above uncertainties, some 53,000 Angolans, on average 4,000 per month, returned home in 1997.
Несмотря на описанную выше неопределенность, в 1997 году в свои дома вернулись примерно 53 000 ангольцев, т. е. в среднем по 4 000 в месяц.
Consideration should be given to the fact that many Angolans had no identity papers
Следует учитывать еще и тот факт, что многие ангольцы, погибшие насильственной смертью,
I also encourage all Member States concerned to stay engaged in helping the Angolans to achieve the long-awaited settlement.
Я также призываю все соответствующие государства- члены продолжать оказывать помощь ангольцам в достижении долгожданного урегулирования.
mandate to negotiate with the Angolans and that the only acceptable solution is total independence.
мандата вести переговоры с ангольцами и что единственное приемлемое решение- полная независимость.
As of May 1993, 2 million Angolans were estimated to be in need of humanitarian assistance.
Согласно оценкам, в мае 1993 года в гуманитарной помощи нуждались 2 миллиона ангольцев.
Emphasizing that Angolans bear the ultimate responsibility for the successful implementation of the‘Acordos de Paz'
Подчеркивая, что ангольцы несут главную ответственность за успешное осуществление Соглашений об установлении мира
The Angolan Government defends the principle according to which humanitarian assistance should be taken to all Angolans independent of the location in which they find themselves.
Правительство Анголы защищает принцип, в соответствии с которым грузы гуманитарной помощи должны доставляться всем ангольцам, независимо от районов, в которых они находятся.
It is estimated that about 300,000 Angolans are still in refuge in Zaire, the Congo and Zambia.
По оценкам, в Заире, Конго и Замбии остается около 300 000 ангольцев.
Emphasizing that Angolans bear ultimate responsibility for the successful implementation of the"Acordos de Paz"
Подчеркивая, что ангольцы несут главную ответственность за успешное осуществление Соглашений об установлении мира
As mandated by the Security Council, over the past four years the United Nations has helped the Angolans to create and maintain space for peace
В соответствии с мандатом Совета Безопасности Организация Объединенных Наций на протяжении последний четырех лет помогала ангольцам в создании и поддержании обстановки,
As at 31 October 1996, approximately 7,300 Angolans and 2,800 Mozambicans had been resident in Germany.
По состоянию на 31 октября 1996 года в Германии проживали приблизительно 7 300 ангольцев и 2 800 мозамбиканцев.
Emphasizing that Angolans bear the ultimate responsibility for the successful implementation of the‘Acordos de Paz'
Подчеркивая, что ангольцы несут главную ответственность за успешное осуществление Соглашений об установлении мира
As of early 2007, over 7,000 Angolans are receiving life-saving anti-retroviral drugs through the programme.
На начало 2007 года в рамках этой программы более 7000 ангольцев получали жизненно необходимые им лекарства для антиретровирусной терапии.
The Security Council emphasizes that Angolans themselves bear ultimate responsibility for restoring peace
Совет Безопасности подчеркивает, что ангольцы в конечном итоге сами несут ответственность за восстановление мира
Результатов: 170, Время: 0.0545

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский