['æneks tə ðə 'preznt ri'pɔːt]
see annex to the present report . см. в приложении к настоящему докладу . see annex to the present report . см. в приложении к настоящему докладу . The list of documents issued for the thirteenth special session is contained in the annex to the present report .All the programme areas of Montevideo Programme IV are listed in the annex to the present report . Перечень всех программных областей Программы Монтевидео IV приводится в приложении к настоящему докладу . The proposal has been incorporated in the annex to the present report see action item 3 a.
The conclusions and recommendations of the Expert Group Meeting are presented as an annex to the present report .Выводы и рекомендации совещания группы экспертов приводятся в приложении к настоящему докладу . As can be seen from the annex to the present report , contributions of US$ 80.3 million had been reported as of 15 September 1994. Finally, Uruguay completed the deployment of a riverine unit of 176 personnel on 4 June see annex to the present report . И наконец, 4 июня Уругвай завершил развертывание подразделения речников в составе 176 военнослужащих см. приложение к настоящему докладу . A list of countries that have established national coordinating mechanisms is contained in the annex to the present report . Перечень стран, создавших национальные механизмы координации, содержится в приложении к настоящему докладу . The annual report on evaluation compliance is presented as an annex to the present report .Ежегодный доклад о соблюдении требований в отношении оценок приводится в качестве приложения к настоящему докладу . The terms of reference of the Working Group are also included in the annex to the present report .Круг ведения Рабочей группы также включен в приложение к настоящему докладу . is set out in the annex to the present report . устойчивом финансировании изложено в приложении к настоящему докладу . its visit to Ecuador, including its conclusions and recommendations, as an annex to the present report A/HRC/4/42/Add.2. рекомендации, в качестве приложения к настоящему докладу A/ HRC/ 4/ 42/ Add. 2. The Secretary-General wishes to express his appreciation for all the contributions see the annex to the present report .Генеральный секретарь хотел бы выразить признательность за все представленные материалы см. приложение к настоящему докладу . to forward for consideration by the Twenty-Fifth Meeting of the Parties the draft decision contained in section B of the Annex to the present report .действий направить на рассмотрение двадцать пятого Совещания Сторон проект решения, изложенный в разделе В приложения к настоящему докладу . expenditures totalled $32,547,800 see annex to the present report . 32 547 800 долл. США см. приложение к настоящему докладу . The Conference then adopted the outcome of the resumed Review Conference, as amended see the annex to the present report .Конференция затем утвердила итоговый документ возобновленной Обзорной конференции с внесенными поправками см. приложение к настоящему докладу . which is reproduced as an annex to the present report . которая воспроизводится в качестве приложения к настоящему докладу . 30 June 2003 see annex to the present report . 30 июня 2003 года см. приложение к настоящему докладу . In relation to recommendation 5, see E/CN.3/1993/3, paragraph 23 and the annex to the present report , paragraphs 8-10. В связи с рекомендацией 5 см. пункт 23 документа E/ CN. 3/ 1993/ 3 и пункты 8- 10 приложения к настоящему докладу .
Больше примеров
Результатов: 865 ,
Время: 0.0641