ANNUAL RESOLUTION - перевод на Русском

['ænjʊəl ˌrezə'luːʃn]
['ænjʊəl ˌrezə'luːʃn]
ежегодную резолюцию
annual resolution
a yearly resolution
ежегодная резолюция
annual resolution
ежегодных резолюций
annual resolutions

Примеры использования Annual resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continuing, the Chief Minister stated that the annual resolution adopted by the Fourth Committee on the question of Gibraltar did not represent a consensus insofar as the United Kingdom
Далее главный министр заявил о том, что ежегодная резолюция, принимаемая Четвертым комитетом по вопросу о Гибралтаре, не отражает какоелибо достигнутое согласие, когда речь идет о Соединенном Королевстве
Accordingly, the Commission respectfully requested the Committee, in its annual resolution on the work of UNCITRAL,
Соответственно Комиссия почтительно просит Комитет включить в свою ежегодную резолюцию о работе ЮНСИТРАЛ четко
The debate on the annual resolution on the situation in Afghanistan is an opportunity for the international community to reaffirm its support for the Afghan people
Прения по ежегодной резолюции о положении в Афганистане обеспечивают международному сообществу возможность вновь заявить о своей поддержке афганского народа
Most recently, the General Assembly adopted by consensus, in December 2005, its annual resolution on the small territories,
Совсем недавно Генеральная Ассамблея в декабре 2005 года приняла консенсусом свою ежегодную резолюцию о малых территориях,
The annual resolution adopted by the Fourth Committee on the question of Gibraltar did not represent a consensus insofar as the United Kingdom
Ежегодная резолюция, принимаемая Четвертым комитетом по вопросу о Гибралтаре, не отражает какое-либо достигнутое согласие, когда речь идет о Соединенном Королевстве
the General Assembly would request that the Department be provided with an identification of all costs arising from mandates contained in resolutions other than the annual resolution of the General Assembly as recommended by the Committee on Information.
Генеральная Ассамблея просит предоставить в распоряжение Департамента описание всех расходов в связи с выполнением мандатов, содержащихся в резолюциях помимо ежегодных резолюций Генеральной Ассамблеи, как это рекомендовано Комитетом по информации.
In December 2011, the General Assembly in its annual resolution on oceans and the law of the sea called for UN-Oceans to prepare new draft terms of reference for consideration by the Assembly at its sixty-seventh session resolution 66/231, para. 239.
В декабре 2011 года Генеральная Ассамблея в своей ежегодной резолюции о Мировом океане и морском праве просила сеть<< ООНокеаны>> составить проект своего нового круга ведения для рассмотрения Ассамблеей на ее шестьдесят седьмой сессии резолюция 66/ 231, п. 239.
Ii In order to generate momentum at the United Nations for pursuing the goal of promoting tolerance and understanding among civilizations, Pakistan has successfully tabled an annual resolution in the General Assembly on"Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation" since its fifty-eighth session.
Ii Для придания импульса в рамках Организации Объединенных Наций процессу достижения цели поощрения терпимости и взаимопонимания между цивилизациями Пакистан успешно предлагает ежегодную резолюцию в Генеральной Ассамблее<< Поощрение религиозного и культурного взаимопонимания, гармонии и сотрудничества>>, начиная с ее пятьдесят восьмой сессии.
said that the annual resolution on the subject, adopted also in the Commission on Human Rights
подчеркивая, что эта ежегодная резолюция, которая также принималась Комиссией по правам человека
arising from mandates contained in resolutions other than the annual resolution of the General Assembly as recommended by the Committee on Information;
в связи с выполнением мандатов, содержащихся в резолюциях помимо ежегодных резолюций Генеральной Ассамблеи, как это рекомендовано Комитетом по информации;
armed robbery against ships for the first time in its annual resolution on oceans and the law of the sea at its fifty-third session in 1998 see resolution 53/32.
занялась проблемой пиратства и вооруженного разбоя против судов в своей ежегодной резолюции по Мировому океану и морскому праву, принятой на ее пятьдесят третьей сессии в 1998 году см. резолюцию 53/ 32.
The cosponsors of draft resolution A/50/L.11 believe that this annual resolution is particularly helpful for the important work performed by the International Atomic Energy Agency in all fields,
Соавторы проекта резолюции А/ 50/ L. 11 считают, что эта ежегодная резолюция особенно нужна для важной работы, которую выполняет МАГАТЭ во всех областях, и рекомендуют принять ее с максимально
incorporating in particular the annual resolution on improvement of the status of women in the Secretariat.
включающей в себя, в частности, ежегодную резолюцию об улучшении положения женщин в Секретариате.
for years it had sponsored an annual resolution on a culture of peace
в течение многих лет она является автором ежегодной резолюции о культуре мира,
held during the period 26-30 September 2005, adopted by consensus the annual resolution submitted by Egypt on the application of IAEA safeguards in the Middle East.
проходившей 26- 30 сентября 2005 года, была принята консенсусом представленная Египтом ежегодная резолюция о применении гарантий МАГАТЭ на Ближнем Востоке.
in the context of the General Assembly's annual resolution on universal realization of the right of peoples to self-determination.
также в контексте ежегодной резолюции Генеральной Ассамблеи о всеобщем осуществлении права народов на самоопределение.
This is what the General Assembly has done in its annual resolution expressing support for the Middle East peace process, an example of the kind of strong,
Именно это сделала Генеральная Ассамблея в своей ежегодней резолюции, в которой выражается поддержка ближневосточного мирного процесса, что является примером существенного позитивного вклада,
In addition, we expect that the annual resolution on the conventional weapons Convention will include a paragraph calling for a review conference to consider,
Кроме того, мы рассчитываем на то, что в ежегодную резолюцию, касающуюся Конвенции по обычным вооружениям, будет включен пункт, призывающий к созыву
Accordingly, he had repeatedly urged the Committee to modify its annual resolution on the question of Gibraltar to reflect the fact that in practice no bilateral negotiations had been held since September 2002 and that the United Kingdom did not intend to resume them.
Соответственно, оратор неоднократно предлагал Комитету внести изменения в его ежегодную резолюцию по проблеме Гибралтара, чтобы отразить в ней тот факт, что на практике двусторонние переговоры не проводятся с сентября 2002 года и что Соединенное Королевство не намерено их возобновлять.
facilitate the work of the General Assembly during informal consultations on the annual resolution on oceans and the law of the sea.
содействовать работе Генеральной Ассамблеи на неофициальных консультациях, посвященных ежегодной резолюции о Мировом океане и морском праве.
Результатов: 80, Время: 0.0501

Annual resolution на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский