ANOTHER MAN'S - перевод на Русском

чужой
foreign
alien
stranger
other
wrong
someone else's
outsider
people's
foe
другого человека
another person
another man
another human
someone else
another individual
other people
другого мужика
another man's
чужую
foreign
alien
stranger
other
wrong
someone else's
outsider
people's
foe
чужая
foreign
alien
stranger
other
wrong
someone else's
outsider
people's
foe
чужие
foreign
alien
stranger
other
wrong
someone else's
outsider
people's
foe
другому человеку
another person
other person
another man
another human
someone else
another individual

Примеры использования Another man's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because it was another man's wife.
Потому что она была чужая жена.
You know, I'm not gonna piss in another man's sandbox.
Ты ведь понимаешь, я не буду мочиться в чужую песочницу.
Then what are you doin' putting medicine in another man's drink?
Тогда почему ты наливаешь лекарство в напиток другому человеку?
I do not interfere in another man's business.
Я не вмешиваюсь в чужие дела.
You're awfully excited about another man's misfortunes.
Ты чудовищно рада из-за несчастья другого человека.
Both of them steal… what's got another man's brand on it.
И те и другие крадут то, на чем стоит клеймо другого мужчины.
How did volunteering for another man's war provide for us?
Как твоя запись в добровольцы на чужую войну могла нас обеспечить?
I refuse to be another man's horsey.
Я отказываюсь быть лошадкой другому человеку.
Another man's wife!
Она- чужая жена!
You're not gonna pay for another man's crime anymore.
Ты не будешь расплачиваться за чужие преступления.
They, they found another man's blood at the crime scene.
Они, они нашли кровь другого человека в месте преступления.
She carries another man's child.
Она носит ребенка другого мужчины.
And this guy, he gave a part of his liver to save another man's life.
А этот человек отдал часть своей печени, чтобы спасти жизнь другому человеку.
A man shouldn't be another man's slave.
Человек не должен быть рабом другого человека.
You're the one at another man's bedside.
Ты- у постели другого мужчины.
How could anyone do that to another man's daughter?
Как мог кто-то, поступить так с дочерью другого человека?
I'm sorry. But all you do is profit from another man's misery.
Все, что Вы делаете- это получаете пользу от горя другого человека.
To collate and edit another man's unfinished work?
Сопоставлять и редактировать незаконченные работы другого человека?
Maybe she had always been another man's lover.
Возможно, она всегда была возлюбленной другого человека.
Forced to make a habit of stealing through these corridors to end another man's life.
Вошло в привычку красться через эти коридоры, чтобы лишить жизни другого человека.
Результатов: 111, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский