ANY CHALLENGE - перевод на Русском

['eni 'tʃæləndʒ]
['eni 'tʃæləndʒ]
любой вызов
any challenge
любое оспаривание
any challenge
любой задачи
any task
any application
every challenge
any problem
любому протесту
любое обжалование
any appeal
any challenge

Примеры использования Any challenge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its forty-eighth session, the General Assembly approved, for the first time in many years, the credentials of Israel without any challenge, reflecting the changing situation in the Middle East.
На своей сорок восьмой сессии Генеральная Ассамблея впервые за многие годы утвердила полномочия Израиля без каких-либо возражений, что служит отражением изменений, происходящих в положении на Ближнем Востоке.
The State party adds that it is not aware of any challenge to the members' personal impartiality and independence.
Государство- участник добавляет, что ему неизвестно о каких-либо сомнениях относительно личной беспристрастности и независимости членов суда.
have accepted the results of the elections without any challenge to the democratically elected Government of Sierra Leone.
признали результаты выборов без каких-либо протестов против демократически избранного правительства Сьерра-Леоне.
Playing this slot isn't any Challenge with players only having to decide as to what the value of their stake bet will be
Играя на этом слоте еще и rsquo; т любой Вызов с игроками только решить, как к тому, что стоимость их ставки будут затем решить, какой линии они
create a climate of fear that pre-empts any challenge to the current system of government
в целях создания атмосферы страха, исключающей любой вызов нынешней системе управления
we offer the right solution for any challenge.
позволят вам найти оптимальное решение для любой задачи.
the Terminal is ready to take up any challenge and achieve new targets in the oil industry.
Терминал готов принять любой вызов и достичь новых целей в нефтяной промышленности.
its Western allies activities one has to believe that any challenge to the stability of the region plays into its hands.
их западных союзников приходится поверить, что любой вызов стабильности региона им" на руку".
the Committee observes that the State party has explicitly waived any challenge to the admissibility of the communication on these grounds see paragraph 6.2, supra.
Комитет отмечает, что государство- участник прямо отказалось от любого оспаривания приемлемости сообщения на этом основании( см. пункт 6. 2, выше) 3.
According to the State party, any challenge to a judge must be backed up with specific objections that demonstrate that the specific judge's impartiality was open to question,
По мнению государства- участника, любая предъявляемая к судье претензия должна быть подкреплена конкретными возражениями, свидетельствующими о том, что беспристрастность данного судьи вызывает сомнение
Any challenge to a piece of evidence sufficed to reduce its value substantially,
Простое оспаривание какой-либо улики достаточно, чтобы значительно уменьшить ее весомость,
the introduction of new categories of membership is challenging, and, like any challenge, at one and the same time stimulates our institutional creativity but generates that sense
образование новых категорий членов проблематично, и, как любая проблема, это стимулирует нашу органическую способность к творчеству, но одновременно порождает чувство осторожности,
because it effectively repeated the requirement contained in the introduction to paragraph(1) that any challenge under article 53 should be made before the procurement contract came into force.
в ней по сути повторяется изложенное во вступительной части пункта 1 требование о том, что всякое обжалование согласно статье 53 должно осуществляться до вступления в силу договора о закупках.
he specifically disclaimed any challenge to the general issue of preferential treatment for co-religionists in denominational schools sections 135
он прямо отказался от какого-либо оспаривания общего вопроса о преференционном режиме для единоверцев в конфессиональных школах статьи 135
tried to prepare you to face any challenge I'm sorry,
пытался подготовить тебя противостоять любым трудностям… Мне жаль,
so must the capacity of international organizations to answer any challenge to its aggregates.
также возможности международных организаций реагировать на любые проблемы, связанные с их агрегатами.
who has no legal grounds for any challenge.
в личном качестве адвоката, который осуществляет техническое руководство ее защитой и">не обладает правомочиями в отношении какого-либо отвода.
the paragraphs in question should be considered further to avoid any challenge based on international human rights instruments.
рассмотрение указанных пунктов должно быть продолжено, с тем чтобы избежать каких-либо проблем, связанных с международными документами в области прав человека.
any case" should also be deleted and there should be a clear statement in the draft Guide to Enactment that paragraph(3)">did not seek to create a new cause of action to challenge the conciliation, that any challenge would be made in accordance with existing contract law
любом случае" должна быть также исключена, и в проекте руководства по применению следует четко оговорить, что">пункт 3 не имеет целью создать новое основание для иска, чтобы оспорить согласительную процедуру, что любое оспаривание будет проис- ходить в соответствии с действующим договорным правом
that justification for the rejection should be included in the record of the procurement proceedings, such that any challenge to the rejection could be considered in the light of that justification.
во-вторых, чтобы обоснование отклонения включалось в отчет о процедурах закупок, с тем чтобы любое оспаривание этого решения могло быть рассмотрено в свете этого обоснования.
Результатов: 52, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский