ANY SUGGESTION - перевод на Русском

['eni sə'dʒestʃən]
['eni sə'dʒestʃən]
любое предложение
any proposal
any motion
any offer
any suggestion
any proposed
any quotation
any offering
any sentence
любое предположение
any suggestion
any assumption
any presumption
любых намеков
any suggestion
любые предложения
any proposals
any suggestions
any offers
any proposed
any request
any ideas
any suggested
any motions
all overtures
любые предположения
any suggestion
any notion
любого предположения
any suggestion
всякий тезис

Примеры использования Any suggestion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so we have to avoid any suggestion that I am trying to affect the outcome of this investigation.
мы должны избегать любых намеков на то, что я пытаюсь повлиять на результаты расследования.
is eager to consider any suggestion to fulfill your orders.
готов рассмотреть любое предложение по выполнению ваших заказов.
Any suggestion that we don't care is patently false
Любое предположение о том, что мы не заботимся о наших работниках, является заведомо ложным
On behalf of my Government, however, I reject any suggestion that the United States is not committed to multilateral means of achieving policy goals.
Между тем от имени своего правительства я отвергаю всякий тезис о том, что Соединенные Штаты не привержены многосторонним средствам достижения политических целей.
If you have any suggestion, ideas, compliments
Если у вас есть любые предложения, идеи, уважение
The State party strongly refutes any suggestion that the judges of the Special Criminal Court lack independence
Государство- участник решительно отвергает любое предположение о том, что судьи Особого уголовного суда не являются независимыми
As a result, any suggestion that the group opposed decision-making by consensus was also without basis.
Поэтому любые предположения, что Группа противится принятию решений консенсусом, также не имеют оснований.
Finally, my delegation is prepared to support any suggestion that will improve our working methods,
Наконец, моя делегация готова поддержать любые предложения по совершенствованию наших методов работы при условии,
Any suggestion that the State was a mere intermediary went far beyond the sphere of codification of the law.
Любое предположение о том, что государство является простым посредником, выходит далеко за пределы сферы кодификации права.
The Hamada brothers rejected any suggestion that the building was at any time used for any purpose by Palestinian armed groups.
Братья Хамада отвергли любые предположения о том, что данное здание в тот или иной период времени использовалось в каких-либо целях палестинскими вооруженными группами.
He expressed in advance his gratitude for any suggestion that could be made in order to assist his country in its endeavours.
Оратор заранее выразил признательность за любые предложения, призванные оказать помощь его стране в предпринимаемых ею усилиях.
The Argentine Republic therefore objects to and rejects any suggestion that the Malvinas, South Georgias
Таким образом, Аргентинская Республика возражает и отвергает любые предположения о том, что Мальвинские острова,
Ms. CHANET said that the document was intended to outline ways to strengthen the Committee's own procedures; any suggestion of drawing on the jurisprudence of other bodies was therefore misplaced.
Г-жа ШАНЕ отмечает, что предназначение документа- наметить пути активизации работы самого Комитета; поэтому любые предложения об использовании юридической практики других органов неуместны.
Our advice to you is to ignore any suggestion of an attempt to take over your world,
Наш вам совет- игнорировать любые предположения о попытке завоевать ваш мир,
For the time being, that new method was at the experimental stage and any suggestion would be welcome.
В настоящее время эта новая методика находится на стадии испытания, и любые предложения приветствуются.
who will gratefully welcome any suggestion that can make it clearer or more complete.
который с признательностью примет любые предложения, способные придать ему бóльшую ясность и полноту.
Her delegation had concerns regarding the study of the operation against Osama bin Laden, and rejected any suggestion that his killing could be considered unlawful.
Делегация страны оратора испытывает обеспокоенность по поводу исследования операции против Усамы бен Ладена и отвергает любые предположения о том, что его ликвидация может считаться незаконной.
It concluded that Mr. Milošević died of natural causes from a heart attack and ruled out any suggestion of a suicide or criminal conduct.
В нем сделан вывод о том, что гн Милошевич скончался от естественных причин в результате сердечного приступа и опровергнуты любые предположения о самоубийстве или преступном умысле.
Consequently, they rejected any suggestion that national licensing measures could be conducted as a pretext for any other activity.
Следовательно, они отвергают любые намеки на то, что национальные меры по лицензированию могут использоваться в качестве предлога для осуществления какой-либо иной деятельности.
Lastly, her delegation opposed any suggestion that the Special Committee should meet biennially or that the length
И наконец, ее делегация возражает против любых предложений в отношении проведения сессий Специального комитета один раз в два года
Результатов: 98, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский