APPLICABLE TO INTERNATIONAL - перевод на Русском

[ə'plikəbl tə ˌintə'næʃənl]
[ə'plikəbl tə ˌintə'næʃənl]
применимых к международным
applicable to international
applied to international
применяемым к международному
применимом к международной
applicable to international
применимом к международным
applicable to international
применимого к международным
applicable to international
применяться на международных

Примеры использования Applicable to international на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international trade law", was to further the progressive harmonization and">unification of the law applicable to international trade transactions.
международной торговли" мандат, заключающийся в содействии прогрессивному согласованию и">унификации права, применимого к международным торговым сделкам.
to the meeting of the special committee to prepare for the special conference to review the 1955 Convention on the law applicable to international sales of goods, The Hague,
участвовал в работе Специальной комиссии по подготовке внеочередной конференции по пересмотру Конвенции о праве, применимом к международной купле- продаже товаров 1955 года,
Section B, also applicable to international armed conflict,
Раздел В, также применимый к международным вооруженным конфликтам,
The GRE Chair introduced GRE-67-05, including"Candidate Items for Technical Regulations Applicable to International Whole Vehicle Type Approval(IWVTA)" and"Guideline for GRs to Review Technical Regulations Applicable to IWVTA.
Председатель GRE представил документ GRE- 67- 05, в том числе" Потенциальные вопросы для технических правил, применимых к международному официальному утверждению типа комплектного транспортного средства( МОУТКТС)" и" Руководящие указания для РГ по обзору технических правил, применимых к МОУТКТС.
the Tribunal noted that the Convention embodies universal principles applicable to international contracts and that both parties were located in countries that were parties to the CISG.
данная Конвенция воплощает в себе универсальные принципы, применимые к международным коммерческим договорам, и что обе стороны спора находятся в странах- участницах КМКПТ.
The body of customary international law applicable to international armed conflicts includes the concept of war crimes,
Комплекс норм обычного международного права, применяемого к международным вооруженным конфликтам, включает в себя концепцию военных преступлений,
It was also stressed that national law should not take precedence over international law applicable to international traffic, even when it stipulated that a document without a date or signature had no legal value
Было также подчеркнуто, что внутригосударственное право не должно иметь преимущественную силу по отношению к международному праву, применимому к международным перевозкам, даже если им предусматривается, что документ без даты и подписи не имеет законной силы
The packing of equipment and materials may be governed by legal rules applicable to international transport or to transport in the countries through which the equipment is to be transported e.g.,
Упаковка оборудования может регламентироваться правовыми нормами, применимыми к международным перевозкам или к перевозкам в странах, через которые будет следовать оборудо вание например,
the four Conventions contain rules of humanitarian law applicable to international armed conflicts,
Женевские конвенции содержат нормы гуманитарного права, применимые к международным вооруженным конфликтам,
The legal and policy framework applicable to international migration by sea is multifaceted
Правовые и политические рамки, применимые к международной миграции морем, многогранны
It noted that the relevant Italian rules for determining the law applicable to contracts for the international sale of goods were set forth by the Hague Convention on the Law Applicable to International Sales of Goods, 1955.
Он отметил, что соответствующие итальянские правовые нормы по определению права, применимого к договорам международной купли- продажи товаров, установлены на основе Гаагской конвенции по праву, применимому к международной купле- продаже товаров 1955 года.
tolerance, should be equally applicable to international relations.
терпимость- должны быть в равной степени применимы к международным отношениям.
with the additional consequences applicable to international crimes being set out in articles 52 and 53.
положения о контрмерах, с применимыми к международным преступлениям дополнительными последствиями, которые предусмотрены в статьях 52 и 53.
extradite" regime in the context of international humanitarian law applicable to international or internal armed conflict.
экстрадиции" в контексте международного гуманитарного права, применимого к международному или внутреннему вооруженному конфликту.
certain international conventions applicable to international trade transactions,
некоторых международных конвенций, применяемых к международным торговым сделкам,
the Commission had ascertained that the general principles for establishing the existence of such a breach on the part of a State might also be applicable to international organizations.
Комиссия определила, что общие принципы установления наличия такого нарушения со стороны государства могут быть также применимы к международной организации.
The IHR(2005) also provide the legal basis for important health documents applicable to international travel and transport
ММСП( 2005 г.) также обеспечивают правовую основу для важных медико-санитарных документов, применяемых для международных поездок и транспорта,
Quasi-Judicial Character Applicable to International Human Rights Law", submitted to the
квазисудебного характера применительно к международным нормам в области прав человека"- работа,
the draft articles on responsibility of international organizations, his delegation had in the past sounded a note of caution about assuming that the circumstances precluding wrongfulness applicable to States were equally applicable to international organizations.
делегация Индии в прошлом уже предупреждала, что обстоятельства, исключающие противоправность, которые могут быть применимы в отношении государств, не могут быть в равной степени применимы в отношении международных организаций.
the point was made that the question of interpretation should be included since the rules of interpretation applicable to unilateral acts might differ from those applicable to international treaties.
указывалось, что вопрос о толковании должен быть включен, поскольку правила толкования, применимые к односторонним актам, могут отличаться от правил, применимых по отношению к международным договорам.
Результатов: 77, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский