APPROPRIATE FORUM - перевод на Русском

[ə'prəʊpriət 'fɔːrəm]
[ə'prəʊpriət 'fɔːrəm]
подходящим форумом
appropriate forum
suitable forum
proper forum
right forum
appropriate venue
correct forum
appropriate body
appropriate platform
opportune forum
relevant forum
надлежащим форумом
appropriate forum
proper forum
right forum
appropriate venue
suitable forum
relevant forum
correct forum
adequate forum
appropriate body
приемлемым форумом
appropriate forum
acceptable forum
уместным форумом
appropriate forum
suitable forum
адекватным форумом
appropriate forum
proper forum
оптимальным форумом
appropriate forum
the optimal forum
подходящей инстанцией
appropriate forum
подходящей площадкой
appropriate forum
appropriate venue
подходящим органом
appropriate body
suitable body
appropriate forum
appropriate organ
appropriate entity

Примеры использования Appropriate forum на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That debate should be conducted in the appropriate forum.
Эти прения следует проводить на соответствующем форуме.
His Government had denounced them in every appropriate forum.
Его правительство осуждает подобные действия на всех соответствующих форумах.
Even regarding an appropriate forum for national reconciliation, there was a difference of opinion.
Расхождения во мнениях касались даже вопроса о соответствующем форуме для национального примирения.
For information about Parallels Desktop for Mac, see the appropriate forum.
Информацию о Parallels Desktop для Mac смотрите на соответствующем форуме.
The General Assembly was the appropriate forum for the formulation and evaluation of policies
Генеральная Ассамблея является подходящим форумом для разработки и оценки политики
He believed the United Nations was the appropriate forum to achieve those aims as laid down in its Charter.
Он считает, что Организация Объединенных Наций является надлежащим форумом для достижения этих целей, закрепленных в ее Уставе.
Undoubtedly, the Organization is the most appropriate forum in which to promote dialogue among religions and cultures.
Вне всякого сомнения, эта Организация является наиболее подходящим форумом для поощрения диалога между религиями и культурами.
For that reason, the Human Rights Council is the appropriate forum for discussion of this subject in a more objective
Поэтому Совет по правам человека является соответствующим форумом для обсуждения этой темы в более объективном ключе
The International Criminal Court would not be an appropriate forum for the trial of children who committed crimes against others.
Международный уголовный суд не будет надлежащим форумом для суда над детьми, которые совершили преступления против других.
The Environmental Management Group(EMG) is the appropriate forum to address the objective of the Auditors' recommendation.
Подходящим форумом для рассмотрения цели этой рекомендации ревизоров является Группа по рациональному природопользованию ГРП.
We are sure that this meeting will be an appropriate forum for discussing the matters that we are reviewing today.
Мы уверены, что это заседание будет соответствующим форумом для обсуждения вопросов, которые мы рассматриваем сегодня.
It also considers that the Committee is not the appropriate forum for discussion of the specific concerns raised.
Оно также считает, что Комитет не является надлежащим форумом для обсуждения поднятых конкретных вопросов, вызывающих озабоченность.
The Special Committee was therefore not the appropriate forum for discussing the United Nations Command and the Korean peace treaty.
Следовательно, Специальный комитет не является подходящим форумом для обсуждения вопросов о Командовании Организации Объединенных Наций и корейском мирном договоре.
We firmly believe in multilateralism and that currently the United Nations is the most appropriate forum in which to work.
Мы твердо верим в многосторонность и считаем, что в настоящее время Организация Объединенных Наций является наиболее приемлемым форумом для работы.
As opposed to regional or national courts, the Committee will always be the most appropriate forum for the evaluation of de-listing requests.
Наиболее уместным форумом для оценки просьб об исключении из перечня всегда будет оставаться Комитет, а не региональные или национальные суды.
Lastly, the Committee was not the appropriate forum in which to discuss the status of the United Nations Command.
И наконец, этот Комитет не является соответствующим форумом для обсуждения статуса Командования Организации Объединенных Наций.
The United Nations remains the appropriate forum for addressing current challenges,
Организация Объединенных Наций остается надлежащим форумом для рассмотрения нынешних вызовов,
The appropriate forum for that process was the General Assembly, the main representative body of the United Nations.
Подходящим форумом для этого процесса является Генеральная Ассамблея- основной представительный орган Организации Объединенных Наций.
expansion is the appropriate forum for consideration of these matters.
расширению его состава является приемлемым форумом для рассмотрения этих вопросов.
The most appropriate forum for the consideration of some of the issues raised by the Ukrainian proposal might be the Special Committee on Peace-keeping Operations.
Наиболее адекватным форумом для рассмотрения некоторых из вопросов, которые ставятся в предложении Украины, послужил бы, пожалуй, Специальный комитет по операциям по поддержанию мира.
Результатов: 790, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский