APPROPRIATE REMEDIAL MEASURES - перевод на Русском

[ə'prəʊpriət ri'miːdiəl 'meʒəz]
[ə'prəʊpriət ri'miːdiəl 'meʒəz]
соответствующие меры по исправлению положения
appropriate remedial measures
the appropriate measures to redress the situation
appropriate corrective action
надлежащие меры по исправлению положения
appropriate remedial measures
appropriate remedial action
appropriate measures to ameliorate the situation
надлежащие коррективные меры
appropriate remedial measures
appropriate remedial action
соответствующих мер по исправлению положения
appropriate remedial measures

Примеры использования Appropriate remedial measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
impartial investigations and take appropriate remedial measures.
беспристрастных расследований и принять соответствующие меры по исправлению положения.
impartial investigations and take appropriate remedial measures.
беспристрастное расследование и принять надлежащие меры по исправлению положения.
impartial investigations and take appropriate remedial measures.
беспристрастного расследования и принять соответствующие меры по исправлению положения.
impartial investigations and take appropriate remedial measures;
беспристрастные расследования и принять надлежащие коррективные меры;
and recommend appropriate remedial measures;
и рекомендовать соответствующие меры по исправлению положения;
two countries were excellent, the baffling developments were nonetheless grave enough to push the Eritrean President to send a number of hand-written letters to the Ethiopian Prime Minister asking him to take appropriate remedial measures attachment 1.
было достаточно серьезным и побудило президента Эритреи направить ряд собственноручно написанных писем премьер-министру Эфиопии, в которых к нему обращалась просьба принять надлежащие коррективные меры дополнение 1.
ill-treatment and to take appropriate remedial measures.
и принять надлежащие меры для исправления положения.
to draw attention to them where discovered and to suggest appropriate remedial measures.
привлекать к ним внимание в случае их выявления и предлагать надлежащие коррективные меры.
Trade(GATT)/World Trade Organization to routinely monitor any adverse effects and recommend appropriate remedial measures.
ответственное за повседневный контроль за любыми негативными последствиями, а также за вынесение рекомендаций в отношении надлежащих корректировочных мер.
impartial investigations and take appropriate remedial measures.
беспристрастные расследования и принять соответствующие меры для исправления положения.
The paper then considers appropriate remedial measures for each type of price problem.
Затем в документе анализируются соответствующие меры, направленные на решение каждого вида проблем, касающихся цен.
To determine whether timely and appropriate remedial measures have been carried out in the event of seepage;
Установление факта принятия своевременных и надлежащих мер по ликвидации последствий в случае просачивания;
occupational diseases, and propose appropriate remedial measures;
профессиональных заболеваний и предложение мер по их устранению;
should be investigated for taking appropriate remedial measures, including recoveries of overpayments.
следует провести расследование и принять надлежащие меры для исправления положения, включая взыскание необоснованно выплаченных сумм.
There have also been instances where the right to defence has been violated during preliminary investigations, and appropriate remedial measures have been taken by the central authorities.
Следует отметить, что в ходе предварительного расследования иногда допускались некоторые факты нарушения прав на защиту, в связи с которыми были предприняты соответствующие меры со стороны органов государственной власти.
Reexamination of past compensation and appropriate remedial measures to restore or replace livelihood; better access to land;
Компенсация: Пересмотр прошлых компенсаций и необходимые меры для сохранения способов получения средств к жизни,
an end to this situation involving multiple violations, and to take appropriate remedial measures in favour of this person;
положить конец этой связанной с многочисленными нарушениями ситуации и принять меры по возмещению ущерба пострадавшему;
the European Commission and States members of the European Union to introduce appropriate remedial measures to control the movement of acetic anhydride.
государства- члены Европейского союза принять надлежащие меры контроля в отношении перемещения ангидрида уксусной кислоты.
governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend appropriate remedial measures;
далее рассматривать случаи и действия правительств во всех районах мира, которые несовместимы с положениями Декларации, и представлять в соответствующих случаях рекомендации в отношении мер по исправлению положения;
Through such dialogue, the mechanism should also propose appropriate remedial measures to States parties, assist States parties in complying with their obligations and, to that end,
Посредством такого диалога механизм обзора должен также предлагать государствам- участникам соответствующие меры по исправлению положения, оказывать государствам- участникам содействие в выполнении их обязательств
Результатов: 151, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский