APPROVAL OF THE COUNCIL - перевод на Русском

[ə'pruːvl ɒv ðə 'kaʊnsl]
[ə'pruːvl ɒv ðə 'kaʊnsl]
согласия совета
the consent of the council
approval of the council
the agreement of the council
the concurrence of the council
consent of the board
одобрения совета
approval of the council
approval of the board
утверждения советом
approval by the council
approval by the board
adoption by the council
adoption by the board
council approved
confirmation by the council
approved by the board
санкции совета
council sanctions
council authorization
the approval of the council
the authority of the council
утверждение совета
approval by the council
approval by the board
adoption by the board
разрешения совета
council authorize
the authorization of the council
council clearance
approval of the council

Примеры использования Approval of the council на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Drafts of both codes have been approved by the Council of Government and are awaiting approval of the Council of Ministers before being submitted to Parliament,
Проекты обоих кодексов были утверждены советом правительства и ожидают утверждения советом министров до представления на рассмотрение парламента,
the chief of the executive power, with the approval of the Council of Ministers, may declare a state of siege in such portion of the territory as may be necessary.
войной с иностранным государством, глава исполнительной власти с согласия Совета министров может объявить чрезвычайное положение на той части территории, на которой это необходимо.
To request the Secretary General of the Agency, with the approval of the Council, to follow up on the work for the holding of the Second Conference of States Parties
Просить Генерального секретаря Агентства с санкции Совета осуществлять контроль за работой по проведению второй Конференции государств- участников
Moreover, the approval of the Council of Ministers must be obtained before a manufacturing licence is granted per se,
Кроме того, до предоставления разрешения как такового необходимо получение одобрения совета министров, в дополнение к чему соответствующий орган может предоставить разрешение на таких условиях,
after discussion with any specialized agency functioning in the same general field and with the approval of the Council, establish such subsidiary bodies as it deems appropriate for facilitating the carrying out of its responsibilities.
после обсуждения с любым специализированным учреждением, работающим в той же общей области, и с согласия Совета, такие вспомогательные органы, которые она сочтет нужными для содействия выполнения ею ее обязанностей.
as such would require the approval of the Council.
поэтому требует утверждения Советом.
which empowers the President of the Republic, with the approval of the Council of Ministers, to accord anyone holding the nationality of an Arab State the same treatment as Egyptians.
дающий президенту Республики с разрешения Совета министров право предоставлять лицу, являющемуся гражданином какого-либо арабского государства, тот же режим обращения, которым пользуются граждане Египта.
The Commission may, after discussion with any specialized agency functioning in the same general field, and with the approval of the Council, establish such subsidiary bodies as it deems appropriate,
Комиссия после обсуждения с любым специализированным учреждением, действующим в той же общей области, и с одобрения Совета может учреждать такие вспомогательные органы,
after discussion with any specialized agency concerned, and with the approval of the Council, establish such subsidiary bodies as it deemed appropriate,
Комиссия после консультаций с любым заинтересованным специализированным учреждением и с согласия Совета может учреждать такие вспомогательные органы,
draft decisions which required the approval of the Council.
проекты решений, которые требуют одобрения Совета.
Subject to the approval of the Council, two of those agreements would require an immediate
В случае одобрения Советом два из этих соглашений потребуют незамедлительного
The work programme was to be submitted for the approval of the Council and to describe how the Commission intended to implement the reinforced system of ongoing monitoring
Программа работа должна была быть представлена на утверждение Совету и содержать информацию о том, как Комиссия собиралась внедрять усиленную систему постоянного наблюдения
it is necessary to obtain an approval of the Council of medical doctors.
при этом необходимо получение согласия консилиума врачей.
the Secretary-General will transfer to the Development Fund for Iraq any remaining funds in the Committee account, subject to the approval of the Council.
Совета Безопасности Генеральный секретарь при условии одобрения Советом переведет в Фонд развития Ирака все оставшиеся на счете Комитета средства.
participating in other religious events with approval of the Council on Religious Affairs under the President of Turkmenistan.
участия в других религиозных мероприятиях с согласия Генгеша по делам религий при Президенте Туркменистана.
after discussion with any specialized agency functioning in the same general field, and with the approval of the Council, establish such subsidiary bodies as it deemed appropriate,
Комиссия после консультаций с любым специализированным учреждением, осуществляющим деятельность в той же области, и с согласия Совета может учреждать такие вспомогательные органы,
ad hoc inter-sessional subsidiary bodies without prior approval of the Council.
специальных межсессионных вспомогательных органов без предварительного одобрения Совета.
after discussion with any specialized agency functioning in the same general field, and with the approval of the Council, establish such subsidiary bodies as it deemed appropriate,
после консультации с любым специализированным учреждением, осуществляющим деятельность в той же области, и с согласия Совета Комиссия может учреждать такие вспомогательные органы,
Before the final draft programme budget is considered by the Assembly, the Secretariat, with the approval of the Council, enters into forward contracts with local banks for the purchase of specified amounts of Canadian dollars in exchange for United States dollars at the end of each month for the 36 months in the triennium.
До рассмотрения Ассамблеей окончательного проекта бюджета по программам секретариат с санкции Совета заключает с местными банками форвардные контракты на покупку в конце каждого месяца в течение 36 месяцев трехлетнего периода конкретных сумм в канадских долларах в обмен на доллары Соединенных Штатов.
after discussion with any specialized agency functioning in the same general field, and with the approval of the Council, establish such subsidiary bodies as it deemed appropriate for facilitating the carrying out of its responsibilities.
от 31 июля 1947 года постановил, что после консультаций с любым специализированным учреждением, работающим в той же области, и с согласия Совета Комиссия может учреждать такие вспомогательные органы, которые она сочтет необходимыми для содействия выполнению возложенных на нее задач.
Результатов: 55, Время: 0.0952

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский