ARE A GOOD GUY - перевод на Русском

[ɑːr ə gʊd gai]
[ɑːr ə gʊd gai]
хороший парень
's a good guy
's a nice guy
's a good kid
's a good boy
are a good man
are a good lad
are a great guy
nice kid
good fellow
's a nice boy
хороший человек
nice man
are a good man
are a good person
's a good guy
am a nice person
are good people
nice guy
is a fine man
good personality
good fellow
отличный парень
's a great guy
are a good guy
's a nice guy
's a great kid
are a good man
славный парень
nice guy
are a good guy
's a good boy
are a good kid
's a nice boy
a great guy
's a jolly good fellow
are a good dude
nice fella
decent guy
неплохой парень
good guy
is not a bad guy
's a nice guy
's a good kid
's not a bad fellow
's not a bad kid
хороший мужик
's a good man
's a good guy
nice guy

Примеры использования Are a good guy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, I like you, you're a good guy.
Ладно, ты мне нравишься, ты хороший парень.
But you are a good guy.
Но ты хороший парень.
Erica says you're a good guy.
Эрика утверждает, что вы хороший парень.
Wade, you're a good guy.
Уэйд, ты- хороший парень.
So you're a good guy now?
Так ты теперь хороший парень?
I told them you're a good guy.
Я им сказала, что ты хороший парень.
You're a good guy?
Ты из хороших парней?
You are a good guy.
You're a good guy.
Ты прекрасный человек.
You are a good guy.
Ты и есть хороший парень.
No, I think you're a good guy and you're a good egg, you know?
Нет, я считаю, что ты клевый чувак и ты клевый друг?
No, you got demoted because you are a good guy Who took a bullet for me.
Нет, ты получил понижение потому, что ты хороший парень, который взял огонь на себя.
you really are a good guy.
но ты на самом деле хороший человек.
I'm trying to say that I think you're a good guy… But I think you made a mistake.
Я пытаюсь сказать, что я думаю, что ты отличный парень но ты совершил ошибку.
I know you're a good guy otherwise Emma wouldn't have nothing to do with you.
Я знаю, ты неплохой парень, иначе Эмма бы с тобой не встречалась.
Look, Mr. Drake, I think deep down you're a good guy who's just in a bad way.
Послушайте, мистер Дрейк, полагаю, в глубине души вы неплохой человек, который просто сбился с дороги.
I am a good guy to be around, aren't I?
Я ведь хороший парень, с которым можно общаться?
No, he's a good guy who did an evil thing.
Нет, Он хороший человек совершивший плохой поступок.
Still, he is a good guy, and I do really like him.
Ћежду тем, он хороший парень, и по- насто€ щему нравитс€ мне.
But he's a good guy, okay?
Но он хороший человек, ясно?
Результатов: 81, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский