ARE ALSO PROVIDED - перевод на Русском

[ɑːr 'ɔːlsəʊ prə'vaidid]
[ɑːr 'ɔːlsəʊ prə'vaidid]
также предоставляются
are also provided
are also available
are also offered
are also granted
are also given
also give
are provided as well
shall also be accorded
also receive
предусмотрены также
also provides
also includes
also envisaged
also covered
also introduced
are also foreseen
also prescribes
also contains
are also contemplated
обеспечиваются также
are also provided
также приводятся
also provides
also contains
are also
also gives
also sets out
also cites
также предоставляет
also provides
also offers
also grants
also gives
also allows
further provides
also accords
also makes
also confers
is also contributing
оказываются также
are also
также выделяются
are also provided
are also allocated
also highlights
также содержатся
also contains
also provides
also includes
are also found
are also held
also presents
даются также
is also made
are also provided
также оказывают
also provide
also have
also exert
also offer
is also supported
had also had
представлены также
также обеспечены

Примеры использования Are also provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Similar services are also provided by the private and subsidized sectors.
Аналогичные услуги предоставляют также частный и субсидируемый секторы.
Living quarters are also provided.
Они также обеспечиваются жильем.
The geomorphological scheme for the area and the bottom formations are also provided in the report.
В отчете также приводится геоморфологическая схема района и структура подошвы пласта.
Proper treatments are also provided through the suspension of the execution of the sentence/arrest.
Надлежащий уход обеспечивается также путем приостановления исполнения наказания или помещения под стражу.
Considerable sums are also provided by the Federal Republic of Germany
Значительные суммы предоставляются также Федеративной Республикой Германией
Resources are also provided to strengthen research and data analysis capacity.
Ресурсы выделяются также и для укрепления потенциала в области научных исследований и анализа данных.
Pouch services are also provided to all international organizations based in Geneva.
Услуги в связи с дипломатической почтой предоставляются также всем расположенным в Женеве международным организациям.
Courts and law-enforcement bodies are also provided on request with information about individual units.
По запросам судов и правоохранительных органов им также предоставляется информация об отдельных единицах.
Children of schools of national minorities are also provided with textbooks.
Дети, учащиеся в школах для национальных меньшинств, также обеспечиваются учебниками.
transportation and meals are also provided by the Government.
государство обеспечивает также транспортировку и питание.
Furthermore, the members of armed forces are also provided guidance on the matter of ERW.
Кроме того, членам вооруженных сил также дается ориентировка на предмет ВПВ.
Good practice examples are also provided for each area of action.
По каждому из направлений деятельности приводятся также примеры передового опыта.
First aid and emergency medical care are also provided free of charge to all citizens.
Скорая и неотложная медицинская помощь оказывается также всем гражданам бесплатно.
Other details on the gratis personnel are also provided in annex I.
Другая информация о безвозмездно предоставленном персонале также приводится в приложении I.
UNESCO grants are also provided to the CARICOM member States hosting the festival.
ЮНЕСКО также выделяет безвозмездные субсидии государствам-- членам КАРИКОМ, в которых проводится такой фестиваль.
Resource requirements for the Department are also provided in annex I, part II.
Потребности в ресурсах этого Департамента также изложены в части II приложения I.
Services are also provided by the following national associations concerned with the physically disabled.
Услуги также предлагаются следующими ассоциациями, которые занимаются лицами с физическими недостатками.
All benefits provided by insurance companies for illness are also provided during pregnancy.
Все пособия, предусмотренные страховыми компаниями на случай болезни, также выплачиваются в период беременности.
Some exceptions affecting foreign nationals are also provided under the Privatization Act.
Отдельные исключения для иностранных граждан установлены также Законом о приватизации.
SRH services are also provided at some private facilities at an affordable cost.
Услуги в области сексуального и репродуктивного здоровья также предоставляются в ряде частных медицинских учреждений за приемлемую цену.
Результатов: 210, Время: 0.1187

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский