ARE BETTER ABLE - перевод на Русском

[ɑːr 'betər 'eibl]
[ɑːr 'betər 'eibl]
могут лучше
can better
are better able
may better
способны лучше
are better able
can better
are best positioned
are better equipped
in the best position
имеют больше возможностей
have more opportunities
are more able
are better able
have more options
have more possibilities
в состоянии лучше
better able
in a better position
смогли лучше
могли лучше
can better
are better able
may better
to better enable
лучшей способностью
имеют возможность лучше
лучшими возможностями
are better able

Примеры использования Are better able на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reared children, are better able to understand why Michael,
вырастившие детей, лучше способны понять, почему Михаил,
compete with their peers who are better able to prepare the bride for such an important event for her as a wedding.
соревноваться со своими сверстницами, кто же лучше сможет подготовить невесту к такому важному для нее событию как свадьба.
And then, when the spouses are reunited, they are better able to communicate and, also, to compromise.
И позже, когда супруги воссоединяются, они гораздо лучше могут общаться и находить компромисс.
Increased percentage of ESCAP member States participating in ESCAP activities that indicate that they are better able to assess, prepare for and manage disaster risks.
Увеличение процентной доли государств- членов ЭСКАТО, участвующих в мероприятиях ЭСКАТО, которые сообщают о том, что они лучше могут проводить оценку опасности бедствий, готовится к ним и бороться с ними.
For instance, if you know that Joe simply likes to bulldoze his way and is mostly an emotional player, then you're better able to gauge if his bluffing or not.
Например, если вы знаете, что Джо просто любит проложить себе путь и в основном эмоциональный игрок, то вам лучше в состоянии оценить, если его блеф или нет.
As a result of those efforts, United Nations information centres are better able to promote the work of the United Nations to the global audience.
В результате этих усилий информационные центры Организации Объединенных Наций имеют более хорошие возможности для пропаганды работы Организации Объединенных Наций перед глобальной аудиторией.
commandos are better able to implement the U.S.' strategic plans in this politically difficult
спецназовцы более приспособлены к реализации стратегических планов США в этом политически сложном
To address these risks better, selected audit staff will receive additional training in procurement so that they are better able to identify indicators of fraud.
Для лучшего рассмотрения этих рисков ряд сотрудников по вопросам ревизии пройдут дополнительную подготовку по проблемам закупок, с тем чтобы они могли лучшим образом выявлять признаки мошенничества.
It is often felt that they are better attuned to the specificities of developing environments, and are better able to cope with local obstacles.
Часто высказывается мнение о том, что они лучше чувствуют специфику развивающихся стран и более приспособлены к преодолению местных препятствий.
amplify your risk, you are better able to mitigate or eliminate them.
увеличивают риск, вы будете иметь больше возможностей снизить или устранить его.
Communities are better protected from the risks of disasters and are better able to cope with their consequences.
Улучшение защиты общин от рисков, связанных со стихийными бедствиями и повышение способности к преодолению их последствий.
Well-to-do and educated people have a broader choice of information sources and are better able to analyze this information.
Обеспеченные и образованные люди имеют более широкий доступ к разного рода информационным ресурсам и лучше умеют полученные сведения анализировать.
civil society are better able to develop, implement
гражданское общество могут лучше разрабатывать, внедрять
Employees who collaborate and share knowledge are better able to achieve their work objectives,
Работники, которые сотрудничают и делятся знаниями друг с другом, могут лучше решать свои трудовые задачи,
so they are better able to identify volunteer work carried out through registered organizations
они опираются на домохозяйства, вследствие чего они способны лучше выявлять добровольческую( волонтерскую) работу, осуществляемую через зарегистрированные организации
OIE promotes the strengthening of veterinary services world wide so that Members are better able to comply with the existing international standards,
МЭБ поощряет укрепление ветеринарных служб во всем мире, с тем чтобы члены обладали лучшей способностью соблюдать существующие международные стандарты,
analysts and researchers are better able to understand the non-economic as well as economic effects of policy decisions, and how these differ by gender.
исследователи могут лучше понять не только неэкономические, но и экономические эффекты мер политики, и как они различаются в гендерном аспекте.
OIE promotes the strengthening of veterinary services worldwide so that Members are better able to comply with the existing international standards,
МЭБ поощряет укрепление ветеринарных служб во всем мире, с тем чтобы члены обладали лучшей способностью соблюдать существующие международные стандарты,
not be tasked to undertake reconstruction or development roles, which others are better able to perform.
миротворцам не следует поручать решать задачи в области восстановления или развития, которые могут лучше выполнить другие стороны.
Significant improvements have been made to ensure that MINUSTAH facilities are better able to withstand the severe weather conditions prevalent in Haiti,
Были осуществлены существенные меры по улучшению инфраструктуры, с тем чтобы объекты МООНСГ могли лучше противостоять воздействию тяжелых погодных условий,
Результатов: 65, Время: 0.095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский