ARE CURRENTLY USING - перевод на Русском

[ɑːr 'kʌrəntli 'juːziŋ]
[ɑːr 'kʌrəntli 'juːziŋ]
в настоящее время используют
currently use
are now using
are currently utilizing
now utilize
currently employ
используете в данный момент
are currently using
в настоящее время применяют
currently using
now use
используете в настоящий момент
are currently using
в настоящее время пользуются
currently enjoyed
are currently using
now use
now enjoy
are currently benefiting
now benefit
currently have
в настоящее время используете
are currently using
сейчас используете

Примеры использования Are currently using на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
boot images that are currently using device drivers.
образах загрузки, использующих в данное время драйверы устройств.
This is no longer an issue since former centrally planned economies are currently using the concepts and definitions of the 1993 SNA for their national accounts.
Эта проблема уже больше не стоит в повестке дня, поскольку бывшие страны с централизованно планируемой экономикой в настоящее время используют применительно к своим национальным счетам концепции и определения, предусмотренные системой национальных счетов 1993 года.
Some Members are currently using electronic monitoring to supplement observer coverage in fisheries outside the CCAMLR area,
Некоторые страны- члены в настоящее время используют электронный мониторинг в дополнение к охвату наблюдениями на промыслах вне зоны АНТКОМ,
showing available Standalone license(s), to showing the Standalone- Offline license that you are currently using.
вместо доступных лицензий Standalone будет отображаться лицензия Standalone- Offline, которую вы используете в данный момент.
of which 17 countries are currently using DMFAS in the day-to-day management of their debt.
из которых 17 стран в настоящее время используют ДМФАС в повседневной работе по управлению своими долговыми обязательствами.
However, most of smaller foam enterprises, which are majority of foam producers that are currently using HCFC-141b, do not have adequate technical and financial capacity to
Однако многие мелкие предприятия по производству пены, составляющих большинство пенопроизводителей, в настоящее время применяют ГХФУ- 141b, не имея технических и финансовых возможностей для решения технологических проблем,
selected Parties that are currently using DDT for disease vector control.
от отдельных Сторон, которые в настоящее время используют ДДТ для борьбы с переносчиками болезней.
In Africa, for instance, 7 per cent of adolescent married women with no education are currently using contraception, compared with 27 per cent of adolescent married women with a secondary
Например, в Африке контрацептивами в настоящее время пользуются 7 процентов замужних девушек- подростков без образования, тогда как соответствующий показатель для замужних
around the world, are currently using to make real-time,
вокруг мира, в настоящее время используют сделать real- time,
make sure that the network address you are currently using is included into the Client Addresses list:
убедитесь, что сетевой адрес, которые вы используете в настоящее время, включен в список Сетевых Адресов Клиентов:
Concludes that countries that are currently using DDT for disease vector control may need to continue such use until locally appropriate
Делает вывод о том, что странам, применяющим в настоящее время ДДТ для борьбы с переносчиками болезней, возможно, потребуется и далее использовать ДДТ до тех пор,
Pirates are currently using large vessels with supplies for smaller pirate vessels used in attacks,
Пираты ныне используют большие суда, с которых ведется снабжение более мелких пиратских судов,
License Management page will change from showing the available On-Demand licenses, to showing the On-Demand- Offline license that you are currently using roaming with.
в области доступных лицензий вместо доступных лицензий On- Demand будут отображаться лицензии On- Demand- Offline, которые вы используете в данный момент в режиме роуминга.
of enhancing the range of measures we are currently using.
расширения арсенала тех средств, которые мы в настоящее время используем.
substitute them for the traditional technologies they are currently using.
увязать их с традиционными технологиями, которыми они пользуются сегодня.
The report shows that world contraceptive prevalence-- the percentage of couples where the woman is of reproductive age and who are currently using contraception-- is estimated to have reached 63 per cent in 2000, up from a level of 54 per cent in 1990.
Приведенная в докладе информация свидетельствует о том, что показатель применения противозачаточных средств во всем мире-- процентный показатель числа пар, в которых женщина находится в репродуктивном возрасте и которые в настоящее время используют противозачаточные средства,-- по оценкам, достиг 63 процентов в 2000 году, что выше аналогичного показателя 1999 года, составлявшего 54 процента.
selected Parties that are currently using DDT for disease vector control.
от отдельных Сторон, которые в настоящее время используют ДДТ для борьбы с переносчиками болезней.
States that are currently using explosive weapons in an armed conflict should explain how they plan to determine when hostilities have ceased,
Государства, которые в настоящее время применяют взрывные вооружения в вооруженном конфликте, должны объяснить, как они собираются определить, когда прекратятся военные действия; занимаются
actually works with your VoIP provider, but your provider may be able to help matters by changing the way they handle touch tones(particularly if they are currently using inband mode).
на самом деле работает с VoIP- провайдера, но ваш провайдер сможет помочь делу, изменяя способ обработки тональным( особенно если они в настоящее время используют внутриполосные режим).
Insulin pumps are currently used for treatment by 59 insured persons under 19 years of age.
Лечение с инсулиновыми помпами используют сейчас 59 застрахованных в возрасте 19 лет.
Результатов: 49, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский