ARE CURRENTLY USING in Arabic translation

[ɑːr 'kʌrəntli 'juːziŋ]
[ɑːr 'kʌrəntli 'juːziŋ]
حاليا باستخدام
الآن تستخدم
يستخدمون حاليًا
يستخدمون حاليا
حالياً باستخدام
توظف حاليا
في الوقت الحاضر استخدام

Examples of using Are currently using in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Select the operating system you are currently using to view tailored installation instructions.
إختر نظام التشغيل الذي تستخدمه حاليا لاستعراض إرشادات التثبيت المصممة
Settlers in the area are currently using the now-homeless villagers ' lands.
ويستخدم المستوطنون في المنطقة في الوقت الحاضر أراضي القرويين الذين باتوا مشردين
Please ensure that the mobile number you are currently using is registered with us.
يُرجى التأكد من أن رقم الهاتف الذي تستخدمه حالياً مسجًّل لدينا
CTRL + Shift + Q signs you out of the Google account you are currently using.
CTRL+ تحول+ Q علامات خروجك من حساب Google الذي تستخدمه حاليا
We are currently using the most advanced technology/ 3D cameras combined with WiFi analytics.
نحن نستخدم حاليًا أكثر كاميرات التكنولوجيا/ 3D تقدمًا جنبًا إلى جنب مع تحليلات WiFi
NOTE: These settings will only apply to the browser and device you are currently using.
ملاحظة: لن تنطبق هذه الإعدادات إلا على المتصفح والجهاز الذي تستخدمه حاليًا
Php only where the page url contains /200/ We are currently using this rule:?
Php فقط حيث يحتوي عنوان url للصفحة على/200/ نحن نستخدم هذه القاعدة حاليًا:<?
Whether it is speed or security depends on the VPN Protocol that you are currently using.
إذ تعتمد السرعة أو الأمان على بروتوكول VPN الذي تستخدمه حاليًا
Achieved. 274 users representing 121 Member States are currently using the online reporting tool HR Insight.
أُنجز. يوجد حاليا 274 مستخدما يمثلون 121 دولة من الدول الأعضاء ممن يستخدمون أداة تقديم التقارير على شبكة الإنترنت، المسماة HR Insight
Missions are currently using the Lotus Notes database system to ensure regular and accurate information-gathering.
وتستعمل البعثات حالياً نظام قاعدة بيانات لوتس نوتس لضمان جمع المعلومات بشكل منتظم وصحيح
Users can also do extension of cloud regardless of what device they're currently using to access it.
كما يمكن للمستخدمين القيام تمديد سحابة بغض النظر عن الجهاز الذي تستخدمه حاليا للوصول إليه
You cannot delete the theme you are currently using. You have to switch to another theme first.
لا يمكن حذف السمة التي تستخدمها حاليا. يجب عليك أن تبدل أولا إلى سمة أخرى
The Conakry and Roberts centres are currently using other methods for such transfers that are not recommended by ICAO.
ويستخدم مركزا كوناكري وروبرتس حاليا أساليب أخرى لا توصي بها منظمة الطيران المدني الدولي لإجراء هذه التحويلات
If you have a home page of shops, facilities etc. you are currently using, you can see it.
إذا كان لديك صفحة رئيسية من المحلات التجارية والمرافق وما إلى ذلك تستخدمه حاليا، يمكنك ان ترى ذلك
You will notice on the QuickBooks Payments pricing page that they ask you whether or not you are currently using QuickBooks.
ستلاحظ على صفحة التسعير QuickBooks Payments أنها تسألك ما إذا كنت تستخدم QuickBooks حاليًا أم لا
Use this useful site to order the correct make-up cover shade for your skin based on what you are currently using.
يمكنك إستخدام هذا الموقع المفيد لطلب غطاء المكياج المناسب لبشرتك بناءً على المنتج الذي تستخدمينه حالياً
especially with respect to a variety of applications like what we are currently using.
يتعلق مجموعة متنوعة من التطبيقات مثل ما نستخدمه حاليا
Sometimes the ecommerce platform you're currently using has methods and tools for you to connect your shop with a social network.
في بعض الأحيان، تحتوي منصة التجارة الإلكترونية التي تستخدمها حاليًا على طرق وأدوات لتوصيل متجرك بشبكة اجتماعية
so do your research if you are currently using other medicine.
عليك إجراء البحوث إذا كنت تستخدم حاليًا أدوية أخرى
Prestigious: We have tie ups with numerous top notched hospitals that are currently using our technology and leveraging the benefits.
مكانة رفيعة: لدينا روابط وثيقة بأرقى المستشفيات التي تستخدم خدماتنا حاليًا وتجني الكثير من الفوائد من وراء ذلك
Results: 4155, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic