ARE DENIED ACCESS - перевод на Русском

[ɑːr di'naid 'ækses]
[ɑːr di'naid 'ækses]
отказано в доступе
denied access
refused access
allowed access
denied admission
is being denied all access
refused admission
лишены доступа
lack access
denied access
deprived of access
are excluded from access
лишаются доступа
are denied access
запрещается доступ
are denied access
оказываются лишенными доступа
are denied access
отказывается в доступе
are denied access
отказывают в доступе
are denied access
refused access

Примеры использования Are denied access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Groups that face racial discrimination are denied access to land, wealth,
Группы людей, сталкивающихся с расовой дискриминацией, лишены доступа к земле, богатству,
In some cases, they are denied access to land for fishing
В некоторых случаях им отказывают в доступе к земле для рыбалки
from disadvantaged families are denied access to early childhood educational programmes;
из неблагополучных семей, лишены доступа к программам дошкольного воспитания.
Both lawyer and detainee are denied access to the evidence on the basis of which the detainee is deprived of liberty.
Ни адвокату, ни заключенному не предоставляется право ознакомиться с фактурой материала, на основании которого человек лишен свободы.
As a result, we are denied access to flexible conditions for our loans
В результате нам отказывают в предоставлении льготных условий для займов
four out of five people are denied access.
четверо из пяти человек лишены доступа к ним.
It is estimated that more than 10 million people in some 20 countries affected by complex emergencies are denied access to the support of humanitarian agencies.
Согласно оценкам, почти в 20 странах, столкнувшихся с комплексными чрезвычайными ситуациями, более 10 миллионов людей лишены возможности получать поддержку со стороны гуманитарных учреждений.
Individuals who are denied access or who believe their request was mishandled may appeal to the Commissioner,
Лица, которым отказано в доступе или которые считают, что на их запрос не было получено адекватной реакции,
North Americans are denied an economic opportunity that would benefit them; they are denied access to the scientific advances that already guarantee the prevention
Североамериканцам отказано в экономических возможностях, которые были бы выгодны для них; им отказано в доступе к участию в научном прогрессе, который уже дает гарантию предупреждения
IDMC stated that Dalits continue to endure segregation and are denied access to public places
заявили, что далиты попрежнему страдают от сегрегации и лишены доступа к общественным местам
girls experience violence, they are denied access to fundamental human rights,
девочки подвергаются насилию, они лишаются доступа к основным правам человека,
Palestinian fishermen are allowed to access less than one third of the fishing areas allocated to them under the Oslo Accords(6 of 20 nautical miles) and are denied access to the most profitable fishing areas off the Gaza coast.
Палестинским рыбакам разрешается доступ к менее чем одной трети районов рыболовства, отведенных для них в соответствии с Ословскими соглашениями( 6 из 20 морских миль), кроме того, им отказано в доступе к районам у берегов Газы, наиболее богатым рыбными запасами.
Persons that are designated under the Order are denied access to the United States financial and commercial systems,
Лицам, поименованным для целей этого указа, запрещается доступ к финансовым и коммерческим системам Соединенных Штатов,
women and girls who depend on Catholic institutions for their health care are denied access to and information about condoms
зависящие от деятельности католических учреждений в плане получения медицинской помощи, оказываются лишенными доступа к презервативам и информации о них
It was prompted to such action by numerous complaints alleging that the Roma are denied access to clubs, discotheques,
Поводом для такой деятельности послужили многочисленные жалобы, согласно которым представителям народности рома отказывается в доступе к клубам, дискотекам,
Small and medium-sized enterprises(SMEs) are denied access to credit due to lack of reliable financial statements that banks
Малые и средние предприятия( МСП) оказываются лишенными доступа к кредиту из-за отсутствия надежных финансовых ведомостей, которые банки
Palestinian lawyers are denied access to centres of detention
палестинские адвокаты, кроме того, лишены возможности посещать центры задержания
in most cases, prisoners are denied access to legal counsel as well as family visitation rights,
в большинстве случаев заключенным отказывают в помощи адвоката, а также в праве на свидания с семьей,
with the result that tens of thousands of people are denied access to quality care.
в результате чего десятки тысяч людей лишились возможности получить качественную медицинскую помощь.
cultural significance to the Western Shoshone peoples, who are denied access to, and use of, such areas.
культурное значение для западных шошонов, которых лишают возможности доступа к таким районам или пользования этими территориями.
Результатов: 55, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский