ARE DOING RIGHT NOW - перевод на Русском

[ɑːr 'duːiŋ rait naʊ]
[ɑːr 'duːiŋ rait naʊ]
сейчас делаешь
are doing
are doing now
doing right now
are making
сейчас занимаются
are doing right now
are now engaged
делаем сейчас
are doing now
сейчас занимаешься
are doing now
are doing
сейчас делают
are now doing
being done
doing right now

Примеры использования Are doing right now на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Isn't that what you're doing right now?
Не этим ты занимаешься сейчас?
I can't handle whatever it is that we're doing right now.
Я не могу справиться с тем, что у нас сейчас, что бы это ни было.
Just like you're doing right now.
Как ты делаешь это сейчас.
We're doing right now.
Что мы делаем прямо сейчас.
Woz, what we're doing right now is like opening doors.
Воз, чем мы занимаеся прямо сейчас это как… открытие дверей.
Isn't that what you're doing right now?
Это разве не то, что вы делаете прямо сейчас?
Those who see the patterns and connections… like we're doing right now.
Тот, кто видит эти рисунки и связи… как мы это делаем прямо сейчас.
What do you think Coach and Cece are doing right now?
Чем Коач и Сиси занимаются прямо сейчас?
Are you sure you know what you're doing right now?
Ты понимаешь, что ты делаешь прямо сейчас?
That's what they're doing right now.
Это- то, что они делают прямо сейчас.
Kind of like what you're doing right now.
Как ты сделала сейчас.
I don't care what the hell you're doing right now.
Мне плевать, чем ты сейсас занимаешься.
Alicia, I promise you this is the most important thing you're doing right now.
Алисия, я уверяю тебя это самое важное дело, которое ты делаешь прямо сейчас.
you could take me through what you're doing right now.
расскажи мне что ты сейчас делаешь.
What we're doing right now is the simplest thing that can make Zcash a real,
И то, что мы делаем сейчас, это самая простая вещь, чтобы Zcash стал реальной, живой,
Listen, I don't know what you're doing right now, but there are little bubbles forming on the corners of Sheldon's mouth.
Слушай, я не знаю, чем ты там сейчас занимаешься, но у Шелдона уже пена изо рта идет.
That's exactly what we're doing right now- and around the globe, it is making a difference.
Это именно то, что мы делаем сейчас,- и это приносит результаты по всему миру.
Oh, and here's a link to an episode of The Six Million Man about this exact thing we're doing right now.
О, а это ссылка на серию Человека на шесть миллионов долларов о том, что мы делаем сейчас.
I forget, but I'm pretty sure it's what you're doing right now.
Я забыл, но я почти уверен, что это именно то, чем ты сейчас занимаешься.
It was worth a try, man, because whatever you're doing right now, it's not working.
Это стоит попробовать, чувак. Потому что все, что ты делаешь сейчас- это не работает.
Результатов: 57, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский